Download for Windows Premium
Publiciteit
par l'utilisation du protocole https

Examples with "par l'utilisation du protocole https" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ces problèmes peuvent être résolu par l'utilisation du protocole HTTPS, expliqué dans le chapitre suivant.
These problems can be solved by using HTTPS protocols, explained in the next chapter.
Connexion sécurisée : toutes vos données sont protégées par l'utilisation du protocole https.
Secure connection: All your data are protected by the use of the https protocol.
Vos espaces privés sont protégés au maximum par nos services, notamment par l'utilisation du protocole HTTPS.
Your private spaces are protected as much as possible by our services, in particular by using the HTTPS protocol.
Par rapport à la version 2.0, la sécurité de la connexion à votre back office via l'uploader est renforcée par l'utilisation du protocole https.
https Connexion Compared with the 2.0 version, the security of your connexion to the backoffice via the uploader has been strengthened thanks to the https protocol.

Andere resultaten

L'utilisation du protocole HTTPS peut néanmoins ralentir les communications, et par conséquent la fréquence d'images des vidéos.
The use of HTTPS, however, can slow down the communication link and, therefore, the frame rate of the video.
Un autre avantage pour vous: l'utilisation du protocole sécurisé HTTPS est un critère pris en compte par l'algorithme de Google.
An additional advantage for you: the use of the HTTPS secure protocol is a criterion taken into account by the Google algorithm.
Psiphon a plus de dix ans d'expérience concernant le contournement de la censure du gouvernement par l'utilisation des protocoles VPN, SSH et Proxy HTTP.
Psiphon has over ten years' experience evading Government censorship by use of VPN, SSH, and HTTP Proxy protocols.
L'utilisation du protocole HTTPS est désormais un critère pris en compte par la firme de Mountain View. Prenons le cas de deux sites égaux en tous points.
The use of HTTPS is now a factor taken into account by the Mountain View company.
Les règles de sécurité sont différentes (par exemple, un système autorise l'utilisation du SFTP, tandis que d'autres n'acceptent que les protocoles FTP ou HTTPS)
Security rules are different (e.g., one system permits SFTP and the others might only permit FTP or HTTPS)
Ce paramètre de stratégie vous permet de gérer l'utilisation du protocole HTTP 1.1 par Internet Explorer.
This policy setting allows you to manage whether Internet Explorer will use Hypertext Transfer Protocol (HTTP) 1.1.
Des informations peuvent être transmises dans des en-têtes HTTP (ou d'un autre protocole de communication électronique) à Brightcove par l'utilisation des Services Brightcove par le Client ou par l'interaction des Visiteurs avec une vidéo du Client.
Information may be transmitted through HTTP (or other electronic communication protocol) headers to Brightcove from the Customer's use of Brightcove Services or from Viewer interaction with a Customer's video.
Empêcher les écoutes du trafic En plus de restreindre les domaines d'où peuvent être chargés des contenus, le serveur peut spécifier quels protocoles peuvent être utilisés, par exemple en forçant l'utilisation de HTTPS pour améliorer la sécurité.
In addition to restricting the domains from which content can be loaded, the server can specify which protocols are allowed to be used; for example (and ideally, from a security standpoint), a server can specify that all content must be loaded using HTTPS.
L'intégralité du trafic Internet est toujours crypté par l'utilisation du cryptage SSL 256 bits (HTTPS / SSH) qui utilise des protocoles de cryptage haut de gamme modernes
State-of-the-Art Encryption All internet traffic is always encrypted using 256 bit SSL encryption (HTTPS/ SSH) using modern high-end encryption protocols
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 2397559. Exact: 4. Verstreken tijd: 478 ms.