Examples with "passons en code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous passons en revue le Code criminel et, par conséquent, c'est criminel...
We go through the Criminal Code, and so it's criminal...
Nous nous réunissons maintenant assez régulièrement et nous passons en revue le Code pratiquement ligne par ligne avec les procureurs provinciaux qui s'occupent de ce genre de cas tous les jours, et qui disent: « on bloquait ici, on bloquait là ».
We are now meeting fairly regularly and going through the code virtually line for line with the provincial prosecutors who deal with these things every day, and who say, "We were tripped up over this, and we were tripped up over that."
Prenez note de ces codes et passons à la prochaine étape.
Passons maintenant au fameux code de conduite volontaire des conservateurs et voyons pourquoi il faut le rendre obligatoire, et le resserrer.
I will move on to the Conservatives' famed voluntary code of conduct and why we need to change it to a mandatory one and make it stricter, frankly.
Dans cette partie, nous expliquerons quelles sortes de tests nous écrivons, quand nous les écrivons et comment nous passons du test au code et vice versa.
This part will explain what kind of test we write, when we write them and how we go from the test to the code backand forth.
Nous passons le code flip approprié dans la méthode bascule () dans la base de classe.
We pass the appropriate flip code into method flip() in the Core class.
Passons maintenant au code, nous allons commencer par afficher une liste de pseudos afin de comprendre les concepts de base de cette ListView.
Now, let's do the code behind, let's start to display a list of username. The goal here is to understand the behavior of the ListView.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.