We need to pull apart this old furniture before we can move it.
Nous devons démonter ce vieux meuble avant de pouvoir le déplacer.
With his broad shoulders, he looked like he could easily move furniture.
Avec ses épaules de déménageur, il semblait pouvoir déplacer facilement des meubles.
We'd better get a move on if we want to avoid the rain.
On ferait mieux de se bouger si on veut éviter la pluie.
Their campaign didn't move the needle much in terms of public opinion.
Leur campagne n'a pas vraiment fait bouger les lignes en termes d'opinion publique.
He decided to lump her excuses and move on with his life.
Il a décidé d'accepter ses excuses et de passer à autre chose.
Let's move the clothes horse indoors before it starts raining.
Déplaçons le séchoir à l'intérieur avant qu'il ne commence à pleuvoir.
Her brawny brother often helped her move furniture around the house.
Son frère musclé l'aidait souvent à déplacer les meubles dans la maison.
You shouldn't have cancelled your plans just to help me move.
Il ne fallait pas annuler tes projets juste pour m'aider à déménager.
Fashion trends are always on the move, evolving with each passing season.
Les tendances de la mode sont toujours en mouvement, évoluant à chaque saison.
This project could really move the needle on how we approach urban planning.
Ce projet pourrait vraiment faire bouger les lignes sur notre approche de l'urbanisme.
She was waiting for him to make a move in their relationship.
Elle attendait qu'il fasse le premier pas dans leur relation.
Sarah loves to bust a move whenever she hears a catchy tune playing.
Sarah adore se déhancher chaque fois qu'elle entend une mélodie entraînante.
The nomadic tribe is always on the move, following the seasonal patterns.
La tribu nomade est toujours en déplacement, suivant les cycles saisonniers.