Examples with "processus de transition devront" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les économies ou les avantages qu'apportera, au niveau de la stratégie et des projets, le processus de transition devront être pris en considération, cas par cas, conformément aux critères convenus par les Parties tels que formulés dans les lignes directrices du Comité exécutif
Savings or benefits that will be gained at both the strategic and project levels during the transition process should be taken into account on a case-by-case basis, according to criteria decided by the Parties and as elaborated in the guidelines of the Executive Committee
Andere resultaten
Différentes parties du processus de planification de la transition devront être considérées.
Avant de voir leurs universitaires participer à la conception des changements d'ordre statistique, les pays en transition devront donc attendre un stade ultérieur de leur processus de transition, auquel aura été résolue la question du financement de l'enseignement supérieur et de la recherche.
Thus for the involvement of academic circles in the design of changes in statistics, transition economies will have to wait until a later stage of the transition, when financing of high education and research will be solved.
Les femmes devront être pleinement représentées dans tous les aspects du processus de transition.
Women must be fully represented in all aspects of the transition.
Pour y parvenir, tous les domaines de la production et la consommation d'énergie devront passer par un processus de transition.
In order to attain this, all areas of energy production and consumption will have to go through a transition process.
En définitive, c'est le peuple du Myanmar qui déterminera comment devront avancer les difficiles processus de transition vers la démocratie et de réconciliation nationale.
Ultimately, the people of Myanmar will decide how the difficult processes of democratic transition and national reconciliation proceed.
Des phases de transition appropriées devront être définies et des programmes de développement aideront le processus de restructuration et de réforme.
Appropriate transition periods will have to be defined, and development programmes will assist the process of restructuring and reform.
S'est maintenant ouverte une phase de transition, au cours de laquelle les deux pays devront mener à bien un processus de réorganisation administrative.
A transitional stage has now begun, during which both countries will have to go through a process of administrative reorganisation.
Les Autochtones devront évidemment être au cœur de ce processus de transition, eux qui sont si souvent les premières victimes de l'exploitation effrénée des ressources énergétiques.
The native communities must evidently be part of this transition process, they that are so often victims of the rush to exploit energy resources.
Le processus de transition démocratique en Tunisie appelle des réformes durables dans la lutte contre la corruption et le blanchiment d'argent, qui devront se fonder sur les normes internationales.
The process of democratic transition in Tunisia requires lasting reforms in the fight against corruption and money laundering, on the basis of international standards.
Les autochtones devront évidemment être au coeur de ce processus de transition, eux qui sont si souvent les premières victimes de l'exploitation effrénée des ressources énergétiques.
Native communities must of course be at the center of this transitional process, them who are so often the first victims of the frantic extraction of energetic resources.
En outre, ils devront examiner dans quelle mesure le processus de transition et les progrès réalisés en matière de rattrapage du revenu réel pourraient avoir une incidence sur le degré souhaité d'ajustabilité de leur taux de change.
In addition, they will need to consider to what extent the transition process and progress in the catching-up of real incomes could have a bearing on the desired degree of adjustability of their exchange rates.
Ils devront également résoudre le problème de la vétusté technique de leur flotte de pêche et celui de la modification de la structure juridique de leurs entreprises dans le contexte du processus de transition.
They will also have to cope with the obsolete character of their fishing fleet in terms of technical development, as well as with changes in the legal structure of their firms, related to the transition process.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.