Examples with "programmes rendaient" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pourtant, ces programmes rendaient plus difficiles l'alignement sur des contextes et priorités nationaux spécifiques.
Yet, such programmes made alignment to specific national contexts and priorities more difficult.
Dans le passé, plusieurs programmes rendaient obligatoire la collecte de dossiers médicaux liés aux expositions à divers agents.
In the past, there were several programs that required mandatory collection of health records related to exposures to various agents.
Les départements ont indiqué que, grâce à ces mesures, les programmes étaient exécutés avec plus d'efficacité, les délais étaient mieux respectés et les responsables de programmes rendaient mieux compte de leurs activités.
Departments reported that these measures increased efficiency and timeliness of programme delivery, and programme managers' accountability.
Andere resultaten
Ses compétences en programmation non dotées rendaient difficile son embauche.
Les programmes de garanties rendaient le financement du commerce plus abordable.
Guarantee programmes allowed for greater affordability of trade finance.
Les programmes de pays ne rendaient pas toujours compte de l'expérience acquise, des résultats concrets et des succès obtenus.
Past experience, tangible results and successes were not always well documented.
Elles réclamaient et obtenaient des mandats pour mettre en oeuvre des programmes divers qui rendaient nos villes plus viables.
They sought and received mandates for programming of all sorts that made our cities more viable.
Les agents de ces programmes communautaires tanzaniens rendaient visite aux femmes dans leur foyer en leur offrant des prestations de planification familiale.
CBD workers in the Tanzanian programs provided family planning services to women in their homes.
Ce même député du NPD a déclaré que les salaires élevés rendaient le programme « inutilisable ».
That same NDP member said that higher salaries were making the program "unworkable".
Cependant, les personnes rencontrées en entrevue ont affirmé que les communications limitées avec le personnel du Programme des recours rendaient parfois difficile de comprendre comment et pourquoi une décision avait été prise.
However, interviewees commented that the limited communications with Recourse Program staff sometimes made it difficult to understand how and why a decision was reached.
La dynamique du processus de négociation dans son ensemble et le caractère exhaustif du programme de travail rendaient la tâche quelque peu difficile, limitant le choix à quelques créneaux disponibles.
The dynamics of the broader negotiating process and the completeness of the agenda made this a somewhat challenging undertaking, limiting the choices to a few slots available.
Pendant la journée, des invités du programme ExécuTrek se rendaient par hélicoptère sur les lieux de l'exercice afin d'observer de près les réservistes en action.
During the daylong event, ExecuTrek guests flew by military helicopter to the site of the exercise to witness close-up the reservists in action.
L'enquête montrait également que lorsque les sociétés examinaient les résultats de ces programmes, elles se rendaient compte que cet investissement leur permettait d'économiser sur le long terme.
The study also showed that when companies tracked the results of these programs, the investment saved them money in the long run.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.