Examples with "structurant les programmes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette différenciation au niveau de l'éducation montre le désir de donner à chaque élève un choix plus large en structurant les programmes de façon à offrir un plus grand nombre d'options.
This educational differentiation represents a desire to give single pupil a broader choice, by structuring the programmes so as to offer a wider range of options.
La construction des concepts structurant les programmes d'enseignement permettant de revenir à chaque fois sur les acquis antérieurs, de les enrichir avec de nouvelles connaissances, de restructurer le niveau de formulation des concepts et de réaliser des progrès dans le processus d'apprentissage.
Ideas are being developed to structure teaching programmes so that each lesson refers back to knowledge already acquired, to enrich them with new information, to improve concept-based learning and to achieve progress in the learning process.
Andere resultaten
C'est une entité bien visible dont le modèle organisant et structurant pour les programmes nationaux et internationaux de recherche correspond au nôtre.
It's a clearly visible entity that acts as a template for organising and structuring national and international research programmes and it matches ours.
Le Président a dit que, comme dans le cas des subventions, certains Membres s'étaient déclarés décidés ou disposés à discuter d'un programme structurant les travaux futurs sur les marchés publics.
The Chairperson said that, as in the case of subsidies, some Members had indicated an intention or willingness to discuss a programme structuring future work on government procurement.
Faire de la problématique du genre un élément structurant pour les programmes scolaires, les projets éducatifs et l'éducation civique
Including the gender perspective as a structural element in the school curricula, project areas and civic education
Il y était dit que "le Président mènera[it] des consultations pour établir un programme structurant les travaux futurs du Groupe de travail".
It stipulated that "the Chairman will carry out consultations to establish a programme structuring future work of the Working Party".
Le Président a dit que, au cours des consultations qu'il avait menées sur un programme de travail, des Membres s'étaient déclarés décidés ou disposés à discuter d'un programme structurant les travaux futurs sur les subventions.
The Chairperson said that, in the course of his consultations on a work programme, some Members had indicated an intention or willingness to discuss a programme structuring future work on subsidies.
grâce à ce processus et à l'utilisation des instruments appropriés, encourager l'intégration transfrontalière et les effets structurants des programmes de recherche publique, notamment l'obtention d'une masse critique d'efforts de R& D
through this process, and the use of appropriate instruments, to promote cross-border public research programme integration and structuring effects, notably the achievement of a critical mass of R& D effort
Les éléments structurant le Programme de travail sont notamment la mobilisation des ressources (y compris les activités de mise en œuvre); l'intégration; l'intégration régionale; le secteur privé et le suivi et l'évaluation (S&E).
The Work Programme headings include resource mobilization (including implementation activities); mainstreaming; regional integration; the private sector; and monitoring and evaluation (M&E).
Il s'agit donc d'un programme très structurant pour notre entreprise.
Le Cluster i-Care est impliqué dans ce programme structurant.
The i-Care cluster is participating in this major project.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.