Examples with "utilisant des sites en https et" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Certains blogueurs comme Shahriar [en bengali] sur Cadet College Blog expliquent comment contourner facilement l'interdiction en utilisant des sites en https et d'autres serveurs proxies.
Bloggers like and https Shahriar at Cadet College Blog are explaining how to easily circumvent the ban by using https and other web proxies.
Andere resultaten
Par exemple, un site Web pourrait être sécurisé en utilisant HTTPS, mais quand même héberger des fraudes et des programmes malveillants.
For example, a website may be "secured" using HTTPS, but still host scams and malware.
S'il y a de nombreuses images en double sur votre site, vous pouvez réduire les requêtes HTTP et accélérer le processus de chargement en utilisant des sprites CSS.
If there are numerous repeated images throughout your site, you can reduce HTTP requests and speed up the loading process by using CSS sprites.
John est l'utilisateur malveillant qui sait qu'un site particulier permet à des utilisateurs authentifiés d'envoyer de l'argent vers un compte particulier en utilisant des requêtes HTTP POST qui incluent le numéro de compte et le montant.
John is a malicious user who knows that a particular site allows logged-in users to send money to a specified account using an HTTP POST request that includes the account name and an amount of money.
En utilisant Let's Encrypt et en activant HTTPS, vous pouvez bénéficier de HTTP/2 sur votre site, ce qui signifie une amélioration des performances.
Utiliser des protocoles garantissant la confidentialité et l'authentification du serveur destinataire, par exemple HTTPS pour les sites web et SFTP pour le transfert de fichiers, en utilisant les versions les plus récentes de ces protocoles
use protocols that guarantee the confidentiality and authentication of the receiving server, e.g. HTTPS for websites and SFTP for file transfers, using the most recent versions of these protocols
Anchor link Lorsque vous chattez en utilisant Google Hangouts ou le chat de Facebook sur les sites Web de Google ou Facebook, ce chat est chiffré moyennant HTTPS, ce qui signifie que le contenu de votre chat est protégé des pirates informatiques et autres tiers en transit.
When you have a chat conversation using Google Hangouts or Facebook chat on the Google or Facebook websites, that chat is encrypted using HTTPS, which means the content of your chat is protected from hackers and other third parties while it's in transit.
Toutefois, cela ne s'applique pas si vous êtes connecté à un emplacement utilisant une connexion sécurisée (HTTPS), que les banques en ligne, les boutiques en ligne et les autres sites traitant des données sensibles utilisent souvent (par exemple: VPN-info.dk).
However, this does not apply if you are connected to a location that uses secure connection (HTTPS), which online banks, webshops and other sites that handle sensitive data often use (e.g. VPN-info.dk).
En réduisant la taille de votre contenu, en optimisant les images et les scripts, en diminuant les requêtes HTTP et en utilisant des tests comme le Lighthouse de Google, vous pouvez vous attendre à des améliorations significatives et durables de votre site.
By trimming the fat (reducing the size) of your content, optimizing images and scripts, reducing HTTP requests, and using tests like Google's Lighthouse, you can expect to see significant and lasting improvements to your site's loading speeds.
En particulier, Firefox 7 a introduit la capacité de faire des requêtes HTTP cross-site pour les textures WebGL, et Firefox 9 a ajouté le support pour les Images dessinées via le canvas en utilisant drawImage.
Specifically, Firefox 7 introduced the ability for cross-site HTTP requests for WebGL Textures, and Firefox 9 added support for Images drawn on a canvas using drawImage.
Utiliser un navigateur web pour visiter votre site en utilisant https.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.