J'AI TROUVÉ UNE PISTE MENANT À LA MATRICE.
Wpadłem na trop Wszechiskry.
Le détective a dû approfondir chaque piste pour résoudre l'affaire.
Detektyw musiał wnikliwie zbadać każdy trop, aby rozwiązać sprawę.
PISTE DE ROLLER Désolée de l'avoir ratée.
TOR ROLKARSKI Przepraszam, że nie byłam na przyjęciu.
TURIN - ITALIE PISTE D'ESSAI DE LANCIA Oui, c'est bien.
TURYN, WŁOCHY, TOR TESTOWY LANCII - Dobry czas! - Jaki?
Cette rue deviendra bientôt cyclable, grâce à l'aménagement d'une nouvelle piste.
Ta ulica wkrótce będzie przejezdna dla rowerów dzięki budowie nowej ścieżki.
Le technicien isole la piste qui détonne pour trouver d'où vient le problème.
Realizator wyodrębnia ścieżkę, która fałszuje, żeby ustalić źródło problemu.
Le pisteur autochtone pouvait suivre une piste presque invisible sur les rochers secs.
Tubylczy tropiciel potrafił iść po niemal niewidocznym tropie na suchych skałach.
Nous avons remonté la piste vers la source de la rivière asséchée.
Szliśmy z powrotem ścieżką, w stronę źródła wyschniętej rzeki.
On a enregistré chaque instrument sur une piste distincte afin de faciliter le mixage.
Każdy instrument nagraliśmy na osobnej ścieżce, żeby ułatwić późniejszy miks.
La journaliste a osé suivre une piste de corruption impliquant plusieurs responsables locaux.
Dziennikarka odważyła się pójść tropem afery korupcyjnej z udziałem kilku lokalnych urzędników.
On a réenregistré la piste de basse qui détonne dans le mix final.
Ponownie nagraliśmy ścieżkę basu, która fałszowała w finalnym miksie.
Les policiers hésitaient, mais ils ont finalement choisi de suivre une piste anonyme.
Policjanci się wahali, ale ostatecznie zdecydowali się pójść tropem anonimowego doniesienia.
Cette disparition mystérieuse a laissé la police sans aucune piste crédible pendant plusieurs années.
To zagadkowe zniknięcie przez wiele lat nie zostawiło policji żadnego sensownego tropu.