Stable, ce que je ne pourrais pas dire de moi.
Jego stan jest stabilny, w odróżnieniu od mojego.
Stable, mais pas encore tirée d'affaire.
Jej stan jest stabilny, ale zagrożenie nie minęło.
Stable et précis, comme un sablier.
Okej. Stały i dokładny, jak stoper do jajek.
Stable pendant la CDSP et déterminée par trajet
Stała przez cały okres trwania umowy i ustalona dla każdej trasy
Stable, axé sur la performance et soutenu par une grande communauté.
Stabilny, zorientowany na wydajność i wspierany przez dużą społeczność.
Stable, haute efficacité et faible consommation d'énergie, facile à utiliser.
Stabilny, o wysokiej wydajności i niskim zużyciu energii, łatwy w użyciu.
Stable pour le moment, mais on ne sait jamais.
Teraz stabilne, ale nigdy nic nie wiadomo.
Stable, mais la température du crâne grimpe encore.
Stabilne, ale temperatura czaszki znowu rośnie.
Stable et coffre-fort, non faciles à balancer.
Stabilny i bezpieczny, niełatwy do huśtania się.
Et sa coagulation ? - Stable, mais l'hémorragie continue.
I jak jej wyniki?Stabilne, ale krwawienie/nie ustępuje.
Stable et fiable performance, rend le soudage agréable.
Stabilna i niezawodna wydajność, sprawia, że spawanie przyjemne.
Et sa coagulation ? - Stable, mais ça saigne.
I jak jej wyniki?Stabilne, ale krwawienie/nie ustępuje.
Stable, solide, pas de rumeur sur ton compte.
Stabilne, dobre, nie warte plotkowania.