Le mécanicien vérifie qu'aucun volet ne soit endommagé avant le décollage.
Mechanik sprawdza, czy żaden klapolot nie jest uszkodzony przed startem.
Pendant la tempête, aucun habitant n'a voulu sortir de chez lui.
Podczas burzy żaden mieszkaniec nie odważył się wyjść z domu.
Hier, l'armée ennemie a massacré tout un village sans laisser aucun survivant.
Wczoraj wroga armia wymordowała całą wieś, nie zostawiając nikogo przy życiu.
Depuis son déménagement, je n'ai plus aucun dans ce quartier tranquille.
Od jego przeprowadzki nie mam tu w tej spokojnej okolicy już nikogo.
Le gardien leur ordonna de ne faire un mouvement sous aucun prétexte.
Strażnik rozkazał im, żeby pod żadnym pozorem się nie ruszali.
Cette réforme n'apporte aucun changement tangible dans la vie quotidienne des citoyens.
Ta reforma nie przynosi żadnej odczuwalnej zmiany w codziennym życiu obywateli.
Je ne tolérerai aucun manque de respect envers le personnel de ce restaurant.
Nie będę tolerować żadnego braku szacunku wobec obsługi w tej restauracji.
Je ne te veux aucun tort, je souhaite simplement défendre mes droits.
Nie życzę ci żadnej krzywdy, po prostu chcę bronić swoich praw.
Le général ordonna au piquet de ne laisser passer aucun soldat sans autorisation.
Generał rozkazał posterunkowi, by nie przepuszczał żadnego żołnierza bez zezwolenia.
Son refus est absolu, il ne changera d'avis sous aucun prétexte.
Jego odmowa jest kategoryczna, nie zmieni zdania za żadną cenę.
Le titulaire de ce privilège symbolique ne possède cependant aucun pouvoir politique réel.
Osoba mająca ten symboliczny przywilej nie ma jednak żadnej realnej władzy politycznej.
Entre toi et moi, cette décision du directeur n'a vraiment aucun sens.
Między nami mówiąc, ta decyzja dyrektora naprawdę nie ma żadnego sensu.
À aucun endroit du manuel on n'explique comment redémarrer correctement la machine.
W żadnym miejscu w instrukcji nie wyjaśniono, jak prawidłowo zrestartować maszynę.