On s'attend à ce que son mentorat forme de nombreux futurs leaders.
Le réalisateur portait un bouc fin qui soulignait la forme de son menton.
Reżyser nosił wąską kozią bródkę, która podkreślała kształt jego brody.
Sa croyance qu'elle pouvait vivre sans manger était une forme de délire.
Jej przekonanie, że może żyć bez jedzenia, było formą obłędu.
La cicatrice sur son front avait une étrange forme de lune très marquée.
La trace mouillée laissée par le verre formait une étrange forme de lune.
Le jardinier a taillé le buisson pour obtenir une forme de lune décorative.
Le règlement intérieur va interdire toute forme de harcèlement, même en ligne.
Regulamin wewnętrzny ma wprost zakazywać wszelkich form nękania, również w sieci.
Elle se disait anarchiste parce qu'elle refusait toute forme de pouvoir étatique.
Nazywała siebie anarchistką, bo odrzucała każdą formę władzy państwowej.
Elle observe un gland dans sa main et admire la forme de sa cupule.
Przygląda się żołędziowi w swojej dłoni i podziwia kształt jego miseczki.
Cette ampoule perd de l'énergie sous forme de chaleur plutôt que de lumière.
Ta żarówka zamiast świecić, oddaje sporą część energii w postaci ciepła.
Par principe, il veut rejeter toute forme de compromission avec ce régime.
Nous devons extirper toute forme de violence verbale de nos échanges quotidiens.
Musimy wyeliminować z naszych codziennych rozmów wszelkie formy przemocy słownej.
Cette interface présente les ventes mensuelles sous forme de courbe à échelle variable dynamique.
Ten interfejs pokazuje miesięczną sprzedaż w formie dynamicznej krzywej o zmiennej skali.