Musisz najpierw roztopić ten wosk, zanim wlejesz go do formy.
Tu dois fondre cette cire avant de la verser dans le moule.
Bez solidnej matrycy odlewane elementy łatwo pękają przy wyjmowaniu z formy.
Sans matrice solide, les pièces moulées cassent facilement pendant le démoulage.
Tancerka o pełnych kształtach z dumą pokazywała swoje formy na scenie.
La danseuse, bien rembourrée, assumait fièrement ses formes sur scène.
Chce wrócić do znakomitej formy przed swoim ślubem w przyszłym roku.
Elle veut retrouver une forme éclatante avant son mariage l'année prochaine.
Ta fabryka zmienia metalowe formy w zależności od rozmiaru zamawianych części.
Cette usine change de moule en métal selon la taille des pièces commandées.
Lekarze mają nadzieję, że pacjentka szybko wróci do swojej normalnej formy.
Les médecins espèrent que la patiente reviendra rapidement à son état normal.
Po długiej przerwie muszę wrócić do formy z moim treningiem.
Après une longue pause, je dois reprendre ma routine de fitness.
Rząd ogłosił nowe formy wsparcia dla firm działających na terytoriach zamorskich.
Le gouvernement a annoncé de nouvelles aides pour les entreprises installées outre-mer.
Przewodnik omawiał po kolei wszystkie formy polodowcowe, które mijaliśmy wzdłuż szlaku.
Le guide expliquait chaque forme glaciaire que nous observions le long du sentier.
Roztopioną czekoladę wlewa się delikatnie do formy, żeby powstały małe tabliczki.
Le chocolat fondu est versé doucement dans le moule pour former de petites tablettes.
Wlej masę na środek formy, a potem delikatnie rozprowadź ją szpatułką.
Verse la pâte au centre du moule, puis étale-la doucement avec la spatule.
Kiedy mówisz o swojej siostrze, musisz użyć żeńskiej formy zaimka.
Pour parler de ta sœur, tu dois choisir la forme féminine du pronom.
Po długiej chorobie widok jego znakomitej formy wszystkich nas uspokoił.
Après sa longue maladie, le voir en forme éclatante nous a tous rassurés.