Un garde armé d'un magnum surveillait l'entrée principale de la banque.
Przy głównym wejściu do banku stał strażnik uzbrojony w magnum.
Le garde hésitait à relâcher le détenu sans ordre écrit de son supérieur.
Strażnik wahał się, czy wypuścić więźnia bez pisemnego rozkazu przełożonego.
Cette couverture en tissu est légère mais garde très bien la chaleur.
Ten koc z materiału jest lekki, ale świetnie trzyma ciepło.
Elle garde ses albums photo dans un coffre fermé par un simple cadenas.
Trzyma swoje albumy ze zdjęciami w skrzyni zamykanej na zwykłą kłódkę.
Je garde une pomme de terre crue pour préparer une purée demain matin.
Zostawiam surowego ziemniaka, żeby jutro rano zrobić z niego purée.
Il garde toujours un petit carnet sur soi pour noter ses idées rapidement.
Zawsze nosi przy sobie mały notes, żeby szybko zapisywać pomysły.
Le coach garde souvent ses meilleures stratégies pour le dernier quart d'heure.
Trener często zachowuje swoje najlepsze zagrania na ostatni, decydujący kwadrans.
Son grand-père garde toujours un caramel dur dans sa poche pour les visites.
Jego dziadek zawsze nosi w kieszeni twardego karmelka na czas odwiedzin.
Je garde une chaussure de sport propre uniquement pour les séances en salle.
Trzymam jedną parę czystych butów sportowych tylko na treningi na sali.
Le professeur garde toujours du collant sur son bureau pour accrocher les affiches.
Nauczyciel zawsze trzyma na biurku taśmę klejącą, żeby wieszać plakaty.
La garde impériale protégeait l'empereur lors de toutes ses apparitions publiques solennelles.
Gwardia cesarska strzegła cesarza podczas wszystkich jego uroczystych, publicznych wystąpień.
La concierge garde un double de chaque serrure de porte de l'immeuble.
Dozorczyni przechowuje zapasowe klucze do każdego zamka w drzwiach w budynku.
Il garde toujours un chargeur de substitut dans sa voiture pour les urgences.
Zawsze trzyma w samochodzie zapasową ładowarkę jako zamiennik na nagłe sytuacje.