Signer ce contrat implique de respecter strictement les délais mentionnés dans chaque clause.
Podpisanie tej umowy oznacza ścisłe dotrzymanie terminów wskazanych w każdej klauzuli.
Vivre ensemble implique de partager les espaces publics sans agressivité ni égoïsme.
Wspólne życie oznacza dzielenie się przestrzenią publiczną bez agresji i egoizmu.
Le conseil en gestion implique souvent une analyse détaillée et une planification stratégique.
Consulting menedżerski często wiąże się ze szczegółową analizą i planowaniem strategicznym.
Le retour au pays implique souvent une adaptation difficile au marché du travail local.
Powrót do ojczyzny często wiąże się z trudną adaptacją do lokalnego rynku pracy.
Ce sinistre routier implique trois véhicules et un blessé léger.
To zdarzenie drogowe obejmuje trzy pojazdy i jedną lekko ranną osobę.
Le professeur explique que le civisme implique aussi de participer aux élections régulièrement.
Nauczyciel wyjaśnia, że postawa obywatelska obejmuje także regularne uczestniczenie w wyborach.
La souveraineté politique implique le droit de créer ses propres lois sans ingérence.
Suwerenność polityczna oznacza prawo do stanowienia własnego prawa bez obcej ingerencji.
Une mentalité économe implique de réfléchir attentivement avant d'acheter des articles inutiles.
Myślenie w kategoriach oszczędzania oznacza dokładne rozważanie przed zakupem zbędnych rzeczy.
Cette décision implique la renonciation à plusieurs avantages dont tu bénéficiais auparavant.
Ta decyzja oznacza rezygnację z kilku przywilejów, z których dotąd korzystałeś.
La liquidation implique la vente de tous les actifs restants pour régler les dettes.
Likwidacja oznacza sprzedaż całego pozostałego majątku w celu spłaty długów.
Ce geste implique un engagement durable, plus important qu'une simple promesse verbale.
Ten gest oznacza długotrwałe zobowiązanie, poważniejsze niż zwykła obietnica słowna.
Vivre avec moi implique de participer aux tâches ménagères, ce n'est pas négociable.
Mieszkanie ze mną oznacza udział w pracach domowych - to nie podlega dyskusji.
Être citoyen implique non seulement des droits, mais aussi des devoirs envers les autres.
Bycie obywatelem oznacza nie tylko posiadanie praw, lecz także obowiązki wobec innych.