Son intervention agressive n'a fait que compliquer les négociations avec les syndicats.
Jego agresywna interwencja tylko jeszcze bardziej skomplikowała negocjacje ze związkami zawodowymi.
Son intervention décisive pendant la crise a rassuré l'ensemble de l'équipe inquiète.
Jego zdecydowana, przełomowa interwencja w czasie kryzysu uspokoiła cały zaniepokojony zespół.
Le chirurgien désinfecta soigneusement l'abdomen avant de commencer l'intervention programmée.
Chirurg starannie zdezynfekował brzuch pacjenta, zanim rozpoczął zaplanowany zabieg.
Cette intervention médicale complexe a été possible grâce à un personnel bien coordonné.
Ten skomplikowany zabieg medyczny był możliwy dzięki świetnie skoordynowanemu personelowi.
On a tous remarqué la maladresse de son intervention pendant la cérémonie.
Wszyscy zauważyli, jak bardzo jego wystąpienie podczas ceremonii było nietaktowne.
Son intervention improvisée tenait plus du bricolage que d'un véritable discours préparé.
Jego improwizowane wystąpienie było bardziej taką prowizorką niż porządnie przygotowanym przemówieniem.
Une intervention militaire était nécessaire pour étouffer les troubles civils dans la région.
Interwencja wojskowa była konieczna, aby zdławić niepokoje społeczne w regionie.
Le chirurgien expliqua calmement quels risques pesaient sur ses entrailles pendant l'intervention.
Chirurg spokojnie wyjaśnił, jakie zagrożenia podczas zabiegu dotyczą jego wnętrzności.
Le corps étranger introduit dans son œil a nécessité une intervention médicale rapide.
Ciało obce wprowadzone do jej oka wymagało szybkiej interwencji lekarskiej.
La réforme du système éducatif nécessitera une intervention législative d'ampleur nationale.
Reforma systemu oświaty będzie wymagała szeroko zakrojonej interwencji ustawodawczej na szczeblu krajowym.
Le mécanicien a réparé la fuite d'huile en un seul coup d'intervention.
Mechanik usunął wyciek oleju za jednym razem podczas jednej interwencji.
Le braconnier a accepté de libérer l'éléphant blessé après l'intervention des rangers.
Kłusownik zgodził się wypuścić rannego słonia na wolność po interwencji strażników.
Les manifestants ont été dispersés sans aucune blessure grâce à une intervention très calme.
Demonstranci zostali rozpędzeni bez żadnych obrażeń dzięki bardzo spokojnej interwencji.