Examples with "programmes existants ou" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
1 ter. souligne que le financement de nouvelles activités ne doit pas mettre en péril les programmes existants ou toute autre initiative
podkreśla, że finansowanie nowych działań nie powinno zagrozić realizowanym już programom lub innym inicjatywom.
la promotion des contacts et de la coopération industrielle entre les opérateurs économiques, l'encouragement d'entreprises et d'investissements communs ainsi que de réseaux par des programmes existants ou futurs
promocja kontaktów i współpracy przemysłowej pomiędzy podmiotami gospodarczymi, wspierająca wspólne inwestycje i przedsięwzięcia oraz sieci w ramach istniejących i przyszłych programów
Le financement de ces actions et de ces initiatives sera couvert par les programmes existants ou prévus conformément au cadre financier pluriannuel et aux propositions concernant le nouveau cadre 2014-2020.
Finansowanie tych działań i inicjatyw będzie pokryte z istniejących lub przyszłych programów zgodnie z aktualnymi wieloletnimi ramami finansowymi i propozycją nowych ram na lata 2014-2020.
Les dépenses correspondantes seront supportées par des programmes existants ou par leurs successeurs, sans augmentation des dotations globales de ces programmes.
Powstałe koszty zostaną pokryte z istniejących programów lub następujących po nich programów bez zwiększenia ogólnych środków przeznaczonych na te programy.
La présente décision établit un programme d'action communautaire qui appuie et complète les actions engagées par les États membres et les programmes existants ou à établir en vue de la protection de l'euro contre le faux monnayage.
Niniejsza decyzja ustanawia wspólnotowy program działania na rzecz wspierania i uzupełniania środków podjętych przez Państwa Członkowskie i programów ustanowionych lub, które mają być ustanowione w celu ochrony euro przed fałszowaniem.
Andere resultaten
En outre, il vise à soutenir et à renforcer les programmes internationaux existants ou nouveaux.
Ponadto ma on na celu wspieranie i umacnianie istniejących i nowych programów międzynarodowych.
Il peut s'agir pour les États membres de coordonner des programmes nationaux existants ou d'en concevoir de nouveaux.
Państwa członkowskie mogą w tym celu koordynować istniejące programy krajowe lub utworzyć nowe.
par les programmes existants du secteur agricole ou aquacole portant sur la santé animale
istniejące programy w sektorze rolnictwa lub akwakultury, które dotyczą zdrowia zwierząt
base préexistante (programmes de recherche existants ou envisagés)
De plus, les pays des Balkans occidentaux peuvent demander à participer à d'autres programmes, existants ou créés ultérieurement.
Ponadto państwa Bałkanów Zachodnich mogą wystąpić o uczestnictwo w innych istniejących lub utworzonych w przyszłości programach.
Cela peut supposer une coopération stratégique entre des programmes nationaux existants ou bien la programmation et la mise en place en commun de programmes entièrement nouveaux.
Les contributions nationales peuvent provenir de programmes nationaux existants ou nouvellement créés, du moment qu'elles sont conformes au caractère ascendant d'Eurostars.
Wkłady krajowe mogą pochodzić z istniejących lub nowo ustanowionych programów, jeżeli spełniają one wymóg oddolnego charakteru programu Eurostars.
Des efforts supplémentaires pourraient également être consentis pour exploiter le potentiel de plusieurs programmes européens existants ou prévus, afin d'établir des liens avec les citoyens européens et de mobilier ceux-ci.
Można byłoby także wzmocnić wysiłki w celu zbadania potencjału kilku istniejących i zaplanowanych programów UE w zakresie łączenia i mobilizacji obywateli europejskich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.