Un quart de siècle s'est écoulé depuis notre première rencontre au lycée.
Minęło już ćwierć wieku od naszego pierwszego spotkania w liceum.
Tourne la pâte d'un quart de tour à chaque passage du rouleau de cuisine.
Obracaj ciasto o ćwierć obrotu przy każdym przejechaniu wałkiem do ciasta.
Je préfère partir un quart avant l'heure prévue pour éviter le stress.
Wolę wyjść kwadrans przed planowaną godziną, żeby oszczędzić sobie stresu.
Nous commencerons la réunion un quart avant deux pour régler quelques détails techniques.
Zaczniemy zebranie kwadrans przed drugą, żeby dopiąć kilka spraw technicznych.
Il me faut un kilo et quart de pommes pour préparer cette grande tarte.
Potrzebuję kilo ćwierć jabłek, żeby upiec tę dużą tartę.
Il reste exactement un kilo et quart de farine dans ce paquet presque vide.
W tej prawie pustej paczce zostało dokładnie kilo ćwierć mąki.
Pour nourrir tous les invités, il faudrait au moins un kilo et quart de pâtes.
Żeby nakarmić wszystkich gości, potrzeba co najmniej kilo ćwierć makaronu.
Mon frère mange facilement un kilo et quart de cerises en une seule soirée d'été.
Mój brat bez problemu potrafi zjeść kilo ćwierć czereśni w jeden letni wieczór.
Pour ce couscous, la cuisinière recommande un kilo et quart de semoule moyenne.
Do tego kuskusu kucharka poleca kilo ćwierć kaszy średniej grubości.
La grande aiguille touche le trois, il est donc déjà et quart passé.
Duża wskazówka jest na trójce, więc jest już kwadrans po.
Le sponsor exige un quart de page en première de couverture pour son logo.
Sponsor żąda ćwierci strony na pierwszej stronie okładki na swoje logo.
Le technicien a dû lâcher la vis d'un quart de tour pour régler la pression.
Technik musiał odkręcić śrubę o ćwierć obrotu, żeby wyregulować ciśnienie.
Un quart de siècle semble long, mais il passe vite quand on est heureux.
Ćwierć wieku wydaje się długo, ale mija szybko, kiedy jesteś szczęśliwy.