Download for Windows Premium
Publiciteit
soufflenm
oddech m
tchnienie n
wiatr m
podmuch m
szmer m
powiew m
wybuch m
powietrze n
fala uderzeniowa
natchnienie n
szum m
duch twórczy
inspiracja f
wieje tchu dmucha
Son souffle formait un nuage visible dans l'air frais du matin.
Jej oddech zamienił się w widoczną mgiełkę w chłodnym porannym powietrzu.
Le danseur de claquettes entre sur scène et le public retient son souffle.
Tap-dancer wchodzi na scenę, a publiczność wstrzymuje oddech.
Le microphone est entouré de mousse pour limiter les bruits de souffle.
Mikrofon jest otoczony pianką, która ogranicza szumy od oddechu.
Je m'adosse au mur froid pour reprendre mon souffle après la course.
Opieram się plecami o zimną ścianę, żeby złapać oddech po biegu.
Ils se sont arrêtés au palier du deuxième étage pour reprendre leur souffle.
Zatrzymali się na półpiętrzu drugiego piętra, żeby złapać oddech.
Les randonneurs parlent moins à la montée, car ils gardent leur souffle.
W czasie podejścia wędrowcy mniej rozmawiają, bo oszczędzają oddech.
Le cheval galopait, son souffle puissant résonnant dans le petit manège couvert.
Koń galopował, a jego potężny oddech dudnił w niewielkiej krytej ujeżdżalni.
Ils se sont arrêtés pour reprendre leur souffle dans l'escalier montante et étroit.
Zatrzymali się, żeby złapać oddech na wąskiej, stromej klatce schodowej.
Le maestro leva doucement sa baguette, et l'orchestre entier retint son souffle.
Mistrz dyrygent powoli uniósł batutę, a cała orkiestra wstrzymała oddech.
Son souffle pouvait emporter les graines légères et duveteuses du pissenlit.
Jej oddech mógł zdmuchnąć lekkie, puszyste nasiona mniszka lekarskiego.
Sa chandelle a pris tellement de hauteur que le public a retenu son souffle.
Jego wrzutka poszybowała tak wysoko, że publiczność aż wstrzymała oddech.
Sans mouvement, il retenait son souffle pour ne pas réveiller le bébé endormi.
Leżał bez ruchu, wstrzymując oddech, żeby nie obudzić śpiącego dziecka.
Elle pratique la trompette tous les soirs pour améliorer son souffle et sa précision.
Codziennie wieczorem ćwiczy na trąbce, żeby wzmocnić oddech i poprawić precyzję gry.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met souffle: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

à bout de souffle adj.
zadyszany
"Après sa course, il était complètement à bout de souffle."
avoir du souffle v.
mieć dobrą wydolność
"Ce coureur a du souffle, il peut courir longtemps."
avoir le souffle coupé v.
zabraknąć tchu · odebrać dech
"Après cette course, j'ai eu le souffle coupé pendant plusieurs minutes."
avoir un souffle v.
mieć dobrą kondycję
"Il faut avoir un souffle pour courir un marathon."
couper le souffle v.
odebrać dech · zabrać dech
"Cette course intense lui a coupé le souffle pendant plusieurs minutes."
ne pas manquer de souffle v.
mieć dobrą kondycję
"Malgré la course, il ne manque pas de souffle."
perdre le souffle v.
stracić oddech
"Il a perdu le souffle en montant les escaliers rapidement."
prendre son souffle v.
łapać oddech · złapać oddech
"Après la réunion et les escaliers, il s'arrête un instant pour prendre son souffle."
reprendre son souffle v.
złapać oddech · odzyskać oddech
"Après avoir bu de travers, il a pu reprendre son souffle."
reprendre souffle v.
złapać oddech
"Après sa course, elle doit reprendre souffle avant de parler."
retenir son souffle v.
wstrzymać oddech
"Il retient son souffle avant de plonger dans la piscine."
jusqu'au dernier souffle adv.
do ostatniego tchu
"Il a lutté jusqu'au dernier souffle pour sauver son entreprise."
prendre souffle v.
zaczerpnąć tchu · wziąć oddech
"Il a pris souffle avant de plonger dans la piscine."
dans le même souffle adv.
jednym tchem
"Il a dit bonjour et au revoir dans le même souffle."
dans un souffle adv.
szeptem · półgłosem
"Elle lui répond dans un souffle pour que personne n'entende."
deuxième souffle n.
drugi oddech
"L'entreprise a connu son deuxième souffle grâce aux nouvelles idées."
donner un second souffle à v.
tchnąć nowe życie w
"Cette nouvelle stratégie va donner un second souffle à notre entreprise."
garder son souffle v.
trzymać oddech
"Il faut garder son souffle pendant cette montée difficile."
le souffle de vie n.
tchnienie życia · oddech życia
"Le médecin vérifia que le souffle de vie était encore présent."
nouveau souffle n.
nowy impuls · nowa energia
"Cette réforme a donné un nouveau souffle à l'entreprise."

Synoniemen voor souffle in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6571. Exact: 6571. Verstreken tijd: 43 ms.