La jalousie est un trait de caractère qui peut détruire beaucoup de relations.
Zazdrość to cecha charakteru, która potrafi zniszczyć wiele związków.
Je trouve que l'humilité est un trait de caractère trop rare de nos jours.
Uważam, że pokora to dziś niestety bardzo rzadka cecha charakteru.
Après plusieurs couches de peinture, le trait grossi a perdu toute finesse.
Po kilku warstwach farby pogrubiona kreska straciła całą swoją delikatność.
On répète le même bâton plusieurs fois jusqu'à avoir un trait parfaitement droit.
Powtarzamy ten sam patyczek kilka razy, aż kreska będzie idealnie prosta.
Un trait bleu apparaît sur l'écran pour montrer la progression du téléchargement.
Na ekranie pojawia się niebieska linia, która pokazuje postęp pobierania.
Il préfère le bristol satiné, car le trait de stylo est plus net.
On woli satynowy brystol, bo linia długopisu jest wtedy wyraźniejsza.
La couturière a marqué au crayon un trait rouge pour guider la future couture.
Krawcowa zaznaczyła ołówkiem czerwoną linię, żeby wyznaczyć przyszły ścieg.
Elle trempe un coton-tige dans le démaquillant pour corriger son trait d'eye-liner.
Moczy patyczek kosmetyczny w płynie do demakijażu, żeby poprawić kreskę eyelinera.
Le rehaussement des détails sur ce dessin fait ressortir la finesse du trait.
Wyraźniejsze dopracowanie detali w tym rysunku pięknie podkreśla precyzję kreski.
Tu peux estomper ce trait de crayon afin de suggérer un mouvement plus fluide.
Możesz rozetrzeć tę linię ołówka, żeby zasugerować płynniejszy ruch.
Un trait frappant de ce professeur est sa capacité à expliquer les choses simplement.
Uderzającą cechą tego nauczyciela jest umiejętność prostego tłumaczenia nawet trudnych rzeczy.
Les cartes officielles marquent clairement la ligne verte avec un trait épais et continu.
Na oficjalnych mapach zielona linia jest wyraźnie zaznaczona grubą, ciągłą kreską.
Un minimaliste peut passer des semaines à ajuster un seul trait sur la toile.
Minimalista potrafi spędzić całe tygodnie na korygowaniu tylko jednej kreski na płótnie.