Le pot de lait commence à déborder, enlève-le vite du feu.
Garnek z mlekiem zaczyna wykipywać, szybko zdejmij go z ognia.
Le manque de pratique explique pourquoi il se fatigue vite en courant.
Brak wprawy tłumaczy, dlaczego tak szybko męczy się podczas biegu.
Un sanglier adulte peut courir très vite lorsqu'il se sent menacé.
Dorosły dzik potrafi bardzo szybko biegać, kiedy czuje się zagrożony.
Si nous marchons vite, nous pourrons toucher le village avant la pluie.
Jeśli będziemy iść szybko, zdążymy dojść do wioski przed deszczem.
Le film commence dans une minute et demie, achète vite ton billet.
Film zaczyna się za półtorej minuty, szybko kup jeszcze bilet.
Ce feu à gaz chauffe très vite, alors surveille bien la sauce.
Ten palnik gazowy bardzo szybko się nagrzewa, więc pilnuj sosu.
Le risque est plus haut si tu conduis vite sur cette route mouillée.
Ryzyko jest większe, jeśli jedziesz szybko po tej mokrej drodze.
Le poignet de ton gilet est taché, passe-le vite à la machine.
Mankiet twojego sweterka jest poplamiony, szybko wrzuć go do pralki.
Ce pois grimpe vite le long du tuteur placé au milieu du potager.
Ten groszek szybko pnie się po paliku ustawionym na środku warzywnika.
Les enfants se fâchent vite quand on leur dit d'éteindre la télévision.
Dzieci szybko się złoszczą, kiedy każe im się wyłączyć telewizor.
Il a pris la décision imprudente de conduire vite par mauvais temps.
Podjął lekkomyślną decyzję, by szybko jechać w złych warunkach pogodowych.
Les plantes fragiles meurent vite dès que la température passe sous zéro.
Delikatne rośliny szybko usychają, gdy tylko temperatura spadnie poniżej zera.
Son écharpe moutarde est vite devenue son accessoire préféré pour l'automne.
Jej musztardowy szalik bardzo szybko stał się ulubionym dodatkiem na jesień.