Data i godzina pobrania może być podana, jeżeli jest to możliwe.
Datum und Uhrzeit der Entnahme können, sofern möglich, angegeben werden.
Data ta została uznana przez znaczącą w szczeblu państwowych obchodów głównych.
Dieses bedeutende Datum wurde auf der staatlichen Niveau groß gefeiert.
Data złożenia wniosku jest wiążąca dla wszystkich zainteresowanych instytucji.
Der Zeitpunkt der Antragstellung ist für alle beteiligten Träger verbindlich.
Data ta jest uzgadniana między prezesem a Radą Administracyjną urzędu.
Dieser Zeitpunkt ist mit dem Präsidenten und dem Verwaltungsrat des Amtes zu vereinbaren.
Data podana w nocie rozliczeniowej na podstawie zwykłej praktyki administracji podatkowej.
Datum im Steuerbescheid, festgesetzt auf der Grundlage der üblichen Praxis der Steuerverwaltung.
Data, w której obie strony zgadzają się na zmianę leasingu.
Datum, zu dem beide Seiten eine Änderung des Leasingverhältnisses vereinbaren.
Data ta musi być udokumentowana fakturą lub innym dowodem kupna.
Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert werden.
Data otworzenia, zmiany lub zamknięcia pozycji.
Datum, an dem die Position eröffnet, geändert oder geschlossen wurde.
Data ostatniego wystąpienia zaległych spłat u dłużnika.
Datum, an dem der Schuldner zuletzt in Rückstand war.
Możemy ponownie kliknąć Data, aby odwrócić kolejność.
Um die Reihenfolge umzukehren, klicken Sie erneut auf Datum.
Data lub godzina, przed upływem której trzeba coś zrobić .
Datum oder Zeit, zu der etwas erledigt sein muss.
Data ta nie jest przypadkowa, oczywiście.
Dieses Datum ist nicht zufällig, natürlich.
Data, od której regulacje dodatkowe przestają obowiązywać.
Datum, ab dem die ergänzende Vorschrift nicht mehr gültig ist/war.