Gdy byłem w jej wieku, też chciałem taki być.
Ich möchte so sein wie sie, wenn ich groß bin.
Gdy człowiek tego nie chce, od razu to wyczuwają.
Sie riechen es sofort, wenn man nichts von ihnen will.
Gdy się spotkaliśmy, świat już był w złym stanie.
Der Welt ging es bereits schlecht, als wir uns trafen.
Gdy nasza córka powiedziała nam o tym, byłem bardzo zaskoczony.
Als unsere Tochter uns das mitteilte, war ich sehr überrascht.
Gdy się z nim spotkasz, znajdę samochód i spiszę numery.
Während du dich mit ihm triffst, besorge ich das Nummernschild.
Gdy wszystko wydawać się będzie stracone, to wskażę ci drogę.
Wenn alles verloren scheint... wird dir das den Weg zeigen.
Gdy ten człowiek przybędzie, proszę, by dano mi znać.
Wenn der Mann eintrifft, würdet ihr mich es wissen lassen.
Gdy to mówisz, to nie brzmi tylko w twojej głowie.
Wenn du es aussprichst ist es nicht nur in deinem Kopf.
Gdy ja się urodziłam, ich życie stało się jeszcze trudniejsze.
Als ich geboren wurde, machte das ihr Leben noch schwerer.
Gdy tylko odpocznie, zgodnie z panem zabierzemy ją do arcybiskupa.
Wenn sie sich erholt hat, bringen wir sie zum Erzbischof.
Gdy byli mali i razem się bawili... mama była często złośliwa.
Als sie klein waren und zusammen spielten, war sie oft frech.
Gdy byłam młoda, czułam się wolna tylko w łóżku.
Als ich jung war, fühlte ich mich nur im Bett frei.
Gdy coś jej się nie podoba, widać to na jej twarzy.
Wenn sie nicht zufrieden ist, liest man ihr es ins Gesicht.