Nie mogę buszować w sieci ani jeść tego, czego chcę.
Ich kann nicht online gehen oder essen, was ich will.
Nie mogę cię zostawić, kiedy kręci się tu ta paskuda.
Ich kann dich nicht allein lassen, solange sie unterwegs ist.
Nie, ale możesz pozwolić sobie, by o tym mówić.
Nein, aber Sie können sich erlauben, darüber zu reden.
Nie kochanie, odsuń to wszystko od siebie i sie zrelaksuj.
Nein, Schätzchen, vergiss das alles einfach und entspann dich.
Nie wiem już, czy dziś jest jutro, czy wczoraj.
Ich weiß nicht mal, ob heute morgen oder gestern ist.
Nie ma się pojęcia, z czym trzeba będzie się zmierzyć.
Das Gefühl, nicht zu wissen, was man erleben wird.
Nie podoba mi się, że chce pan o tym rozmawiać.
Ich finde es nicht gut, dass Sie darüber reden wollen.
Tak. Nie jest to może wyborny stek, ale ujdzie.
Ja, es ist nicht das beste Steak, aber okay.
Nie wyglądają jak my, ale dzielimy z nimi wspólną historię.
Sie sehen nicht aus wie wir, aber haben dieselbe Geschichte.
Nie wiem, ale mam nadzieję, że mój będzie łaskawy.
Weiß nicht, aber ich hoffe, meins wird ein Bestseller.
Nie chcę o tym rozmawiać, bo to dość osobista sprawa.
Ich will nicht darüber reden, weil es sehr privat ist.
Nie jestem jedynym, który chciałby zostać oświecony w tym zakresie.
Ich bin nicht der einzige, der darüber aufgeklärt werden möchte.
Nie na serio, ale tak blisko jak tylko się da.
Also nicht richtig - aber so gut wie es eben geht.