Jego Ciało stało się zupełnie przezroczyste dla Jego Boskiego Stanu.
Sein Körper war jetzt vollkommen durchlässig für Seinen Göttlichen Zustand.
Zaraz, nie chciałam wyrzucić nikogo ze Stanu.
Departament Stanu to nie jedyne miejsce z pieniędzmi.
Departament Stanu mówi, że wrócą do potomków pierwotnych właścicieli.
Das Außenministerium gibt an, dass die Erben der rechtmäßigen Besitzern sie bekommen.
Departament Stanu chce wiedzieć, czy to było tylko zwykłe włamanie.
Und das Außenministerium möchte wissen, ob das mehr als ein zufälliger Hausfriedensbruch war.
Departament Stanu nie odpowiada na moje telefony.
Departament Stanu powiadomi wszystkie zainteresowane strony.
Das Außenministerium bezieht alle betroffenen Parteien mit ein.
Departament Stanu myśli, że to blef.
Departament Stanu nie może działać, bo nie ma możliwości kontaktu z nim.
Und das Außenministerium kann nicht handeln, da sie ihn nicht kontaktieren können.
Władze francuskie odniosły się również do wniosków Rady Stanu w tej samej sprawie.
Auch die französischen Behörden haben in der gleichen Rechtssache auf die Schlussfolgerungen des Conseil d'Etat verwiesen.
Departament Stanu załatwił zaproszenia dla dwóch z Was.
Das Außenministerium hat für Sie beide Einladungen organisiert.
Virgil i Louise przenieśli się do innego Stanu i próbują zacząć od początku.
Virgil und Louise ziehen in einen anderen Staat und versuchen neu anzufangen.
Przyszłość Stanu zależy od nich, panno Lane.