U niewielkiej liczby pacjentów wystąpiły reakcje przypominające nadwrażliwość wczesną (Typu I).
Bei einer kleinen Anzahl Patienten sind Reaktionen aufgetreten, die auf Überempfindlichkeit vom Soforttyp (Typ I) schließen lassen.
Apartamenty Typu 1 - pomieszczenie na dwóch kondygnacjach.
Apartments Typ 1 - die sich über zwei Etagen erstrecken.
Typu pomieszczeń biurowych: ured,
Typ der Geschätfsraum: ured,
Typu 2, najgorszą.
Typ 2, der schlimmste Typ.
14,2 ml zawiesiny w butelce z oranżowego szkła Typu I lub III, wyposażonej w pompkę dozującą.
14,2 ml bernsteinfarbene Typ I oder Typ III Flasche (Glas) mit Dosierpumpe.
Szczepionka przeznaczona do wywołania czynnej odpowiedzi immunologicznej przeciwko cirkowirusowi Świń Typu 2.
Der Impfstoff ist dazu bestimmt, eine aktive Immunantwort auf Porcines Circovirus Typ 2 zu induzieren.
To wybuch supernowej Typu Ia.
Das ist eine Typ 1a Supernovaexplosion.
Typu: XLR, 1/4' łączniki, zrównoważony
Typ: XLR- und 1/4' Anschlüsse, ausgewogen
Pismo Typu I: Wydawane dla produktów, które zostały specjalnie przetestowane pod kątem biokompatybilności.
Typ I Letter für Produkte, die speziell auf ihre Biokompatibilität geprüft wurden.
Powierzchnia biurowa w: Budynek biurowy, Typu pomieszczeń biurowych: proizvodnja,
Geschäftsraum in: Geschäftsgebäude, Typ der Geschätfsraum: proizvodnja,
Typu: WiFi dostępne w całym obiekcie
Typ: Gasthäuser & WLAN in allen Bereichen
Powierzchnia biurowa w: Prywatny dom, Typu pomieszczeñ biurowych: ulični lokal,
Geschäftsraum in: Privathaus, Typ der Geschätfsraum: Strassenlokal,
Kliknij przycisk Utwórz nowy port, a następnie kliknij Port lokalny obok Typu portu.
Klicken Sie auf Einen neuen Anschluss erstellen und danach im Bereich Typ auf Lokaler Anschluss.