Examples with "programu Tempus na" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zapotrzebowanie na ten rodzaj projektów wzrosło wraz z rozszerzeniem programu Tempus na południowych i wschodnich partnerów śródziemnomorskich, potwierdzając opinie z innych regionów, że zwiększenie liczby stypendiów byłoby pożądane.
Die Nachfrage nach diesem Projekttyp hat mit der Ausweitung des Programms TEMPUS auf die Partnerländer im südlichen und östlichen Mittelmeerraum stark zugenommen, was das Feedback aus anderen Regionen bezüglich einer wünschenswerten Erhöhung der Anzahl der Zuschüsse bestätigt.
W 2002 roku zainicjowano kolejne badanie koncentrujące się na wpływie programu Tempus na szkolnictwo wyższe, w kontekście procesu przystąpienia do Unii Europejskiej.
Zudem lief 2002 eine Studie zur Wirkung von TEMPUS auf das Hochschulwesen im Kontext des EU-Erweiterungsprozesses an.
Andere resultaten
Szczegółowy opis programu Tempus można znaleźć na następującej stronie internetowej:
Przykłady innowacyjnych praktyk z projektów w ramach programu Tempus zaprezentowano na konferencji, a także opisano w publikacji.
Auf der Konferenz und in der Studie wurden Beispiele für innovative Verfahren vorgestellt, die im Rahmen von TEMPUS-Projekten entwickelt wurden.
a) uczestnictwo w przedsięwzięciach w ramach programu Tempus III na zasadzie współfinansowania;
a) Beteiligung an Tempus-III-Projekten mittels gemeinsamer Finanzierung;
Formalna odpowiedzialno za nadzorowanie działa programu Tempus spoczywa na departamentach ds. stosunków zewntrznych Komisji Europejskiej.
Die formelle Verantwortung für die Überwachung der Aktivitäten des Programms Tempus liegt bei den Dienststellen für die Außenbeziehungen der Europäischen Kommission.
Jest ważne, aby móc w przyszłości rozszerzyć zakres programu Tempus III na inne kraje w regionie, szczególnie na Chorwację,
Es ist wichtig, daß das Programm Tempus III in Zukunft auf andere Länder der Region, insbesondere auf Kroatien, ausgedehnt werden kann -
Przed końcem roku organizowane będą trzy inne konkursy w ramach programu Tempus: w październiku na działania strukturalne i uzupełniające oraz stypendia indywidualne, a w grudniu na projekty współpracy międzyuczelnianej.
Vor Jahresende wird es drei weitere Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für Tempus-Projekte geben: im Oktober für Struktur- und Ergänzungsmaßnahmen sowie für Individuelle Mobilitätszuschüsse und im Dezember für Gemeinsame Europäische Projekte.
Istnieje silna wola przedłużenia programu Tempus skupionego przede wszystkim na instytucjonalnej współpracy uniwersyteckiej na kolejne lata po 2006 r.
Sie setzt sich dafür ein, das TEMPUS-Programm mit seiner vor allem auf Hochschuleinrichtungen gestützten Kooperation über 2006 hinaus zu verlängern.
nowego programu TEMPUS Plus na rzecz współpracy pomiędzy państwami członkowskimi, krajami graniczącymi z Unią oraz krajami obecnie uczestniczącymi w TEMPUS, obejmującego całe spektrum edukacji i kształcenia zawodowego.
ein neues TEMPUS Plus-Programm für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, den an die Union angrenzenden Ländern und den derzeitigen TEMPUS-Ländern, das das ganze Spektrum der allgemeinen und beruflichen Bildung umfasst.
Komisja określi, w porozumieniu z właściwymi organami poszczególnych krajów, szczegółowo priorytety i cele w zakresie roli programu Tempus III na podstawie celu programu i przepisów Załącznika, w szczególności zgodnie z:
Die Kommission vereinbart zusammen mit den zuständigen Behörden der einzelnen förderungsberechtigten Länder die detaillierten Prioritäten und Ziele für die Aufgabe, die Tempus III erfüllen soll, und zwar auf der Grundlage des Ziels des Programms und der Bestimmungen des Anhangs, insbesondere unter Berücksichtigung
Europejski Instrument Sąsiedztwa i Partnerstwa - ENPI(2) (dla wniosków dotyczcych krajów partnerskich programu Tempus ssiadujcych z UE na południu iwscho-dzie).
Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument - ENPI(2) (für Vorschläge mit Beteiligung von Tempus Partnern in den südlichen und östlichen Nachbarländern).
Obecnie EFK świadczy również pomoc techniczną na rzecz programu Tempus.
Derzeit leistet die ETF auch technische Unterstützung für das Programm TEMPUS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.