Wskazane ceny muszą być jednoznaczne, łatwo dostrzegalne i czytelne. AKT
Prices must be unambiguous, easily identifiable and clearly legible. ACT
Główną przyczyną i czynnikiem ryzyka jest narażenie na działanie azbestu. AKT
Exposure to asbestos is the primary cause and risk factor. ACT
PRZEGLąD ZASAD PROCEDURALNYCH: NOWE OBWIESZCZENIE W SPRAWIE DOSTęPU DO AKT
Review of procedural rules: New access to file notice
DOSTĘP DO AKT, POUFNOŚĆ ORAZ TAJEMNICA HANDLOWA
ACCESS TO FILE, CONFIDENTIALITY AND BUSINESS SECRETS
Prześladowało ją to do końca życia. AKT ZGONU Jesteś jej prawną opiekunką.
AKT ZGONU - Czyli zginął po upadku.
Dokument ten stanowi zatem również ramy polityki pomocy finansowej. AKT
This paper therefore also constitutes a policy framework for the financial assistance. ACT
Harmonizacja przepisów krajowych musi także umożliwiać promowanie kredytów transgranicznych. AKT
Harmonisation of national provisions must also allow cross-border credit to be promoted. ACT
Niedawne wypadki w tunelach podkreślają znaczenie przyjęcia zharmonizowanych środków bezpieczeństwa. AKT
Recent accidents in tunnels emphasise the importance of adopting harmonised security measures. ACT
Chodzi o konsolidację współpracy akademickiej i wymian transatlantyckich między obywatelami obydwu stron. AKT
The aim is to consolidate academic cooperation and transatlantic exchanges between citizens. ACT
Zadaniem programu jest wspieranie projektów mających na celu zapobieganie zażywaniu narkotyków. AKT
It aims to support projects aimed at preventing drug use. ACT
Umożliwia on konsumentom rozpoznawanie najbardziej przyjaznych dla środowiska produktów wysokiej jakości. AKT
It enables consumers to recognise high quality eco-friendly products. ACT
Ich ratingi w sposób bezpośredni wpływają na rynki i gospodarkę. AKT
Their ratings directly influence markets and the economy. ACT