Coś Cie dręczy mam nadzieje, ze to nie mój miecznik.
Jeśli oni Cie nie szanują, to się na mnie odbija.
If they can't respect you, that leaves me.
A gdy byłem, nie chciałaś żebym Cie trzymał na rękach.
And when I was, you didn't want me to hold you.
Jeśli dasz mi pieniędze, więcej nie będę Cie niepokoił.
When you give me the money I won't bother you again.
Ciezko powiedziec cos o tym, kto mógl Cie zaatakowac.
It's impossible to tell anything about whoever stabbed you.
Nie martw się, mój tata był dosyć odseparowany zanim Cie poznał.
Don't worry, my dad was pretty estrange before he met you.
Jesli którykolwiek z was będzie zarażony, to Cie zabije.
If either of you gets exposed, this will kill you.
Dusze chcialy zebym Cie odnalazla, bo jestes moja mama.
The spirits wanted me to find you, because you're my mom.
Jest jedna ostatnia rzecz, o którą chciałbym Cie zapytać.
There is one final thing I would ask of you.
Będzie Cie potrzebować bardziej niż mnie w swoim nowym życiu.
She'll need you more than me in her new life.
Noc na miescie jest dokladnie tym czego potrzebujesz zeby podniesc Cie na duchu.
A night out is exactly what you need to lift your spirits.
W każdym razie, przy twojej pensji, nie stać Cie.
Anyway, on your salary, you couldn't afford 'em.
Uffff, zameczylem Cie juz doszczetnie, zapewne do tego miejsca nie dotrwales.
UFFFF, Zameczylem you already doszczetnie, probably not to this place dotrwales.