Examples with "Podobnie programy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Podobnie programy dokumentalne mające na celu odtworzenie wydarzeń z zaangażowaniem aktorów nie są uznawane za informacyjne.
Similarly, documentaries involving staged recreations with actors are also not considered informational.
Podobnie programy, które mają umożliwiać Państwu weryfikację tożsamości na podstawie rozpoznawania twarzy albo odcisku palca, mogą wymagać przetwarzania Państwa zdjęcia lub danych biometrycznych.
Similarly, programs designed to allow you to authenticate for example, via facial or fingerprint recognition may require the processing of your photograph and/or biometric data.
Podobnie programy nasadzeń drzew w Ruandzie spowodowały takie zwiększenie napływu wód w rzekach w kierunku stolicy, że czerpie ona obecnie całość energii elektrycznej z elektrowni wodnej.
Similarly, tree-planting programmes in Rwanda have resulted in such an increase in the flow of rivers towards the capital that it can now be powered solely by a hydroelectric plant.
"Programy NED są zsynchronizowane z podstawowymi potrzebami i celami ekonomicznej globalizacji Nowego Porządku Świata. Podobnie programy te od lat były na tych samych falach co amerykańska polityka zagraniczna", pisze William Blum.
"NED's programs are in sync with the basic needs and objectives of the New World Order's economic globalization, just as the programs have for years been on the same wavelength as US foreign policy," writes William Blum.
Andere resultaten
Podobnie, oba te programy są dobrze znane z usług edycji obrazu.
Similarly, both of this software is well-recognized for the picture editing services.
Działa podobnie jak programy typu MouseJoy czy JoyMouse.
Większość zachowuje się podobnie - te złośliwe programy szyfrują dane i wyświetlają komunikaty z żądaniem okupu.
Most have similar behavior - these malicious programs encrypt data and display ransom-demand messages.
Domyślne aplikacje Windows mogą być teraz usuwane bez obaw, podobnie jak niechciane programy czy malware.
Windows default apps can now be uninstalled hassle-free just like unwanted programs or malware.
Podobnie Włochy wdrożyły niedawno programy wsparcia dla produkcji energii z instalacji fotowoltaicznych, również zawierające wymóg lokalnego pochodzenia.
Also Italy recently adopted implementing measures on incentives for the production of electricity from photovoltaic installations also containing local content requirements.
Wielu ekspertów, w tym osoby szkolące policję, domaga się, aby koordynacja działań skierowanych przeciwko prawicowemu ekstremizmowi, podobnie jak programy wspierania osób, które wyszły ze skrajnie prawicowych środowisk, były scentralizowane.
Numerous experts, including police trainers, have called for centralised coordination of initiatives to combat right-wing extremists, as well as counselling programmes for those who have left extreme right circles.
Gdy Brian nas odwiedził, powiedział, że programy wyglądają podobnie, ale oni rozwiązali to inaczej.
Podobnie jak poprzednie programy, nowy program przyczyni się do zwiększenia niezawisłości i skuteczności systemu sądownictwa w Libanie i tym samym do wzmocnienia jego legitymacji i zaufania wśród obywateli.
In line with these, the new programme will contribute to a more independent and better-performing judiciary system in Lebanon, thus increasing its legitimacy and trust among the Lebanese public.
Nasi uczniowie są wykładani przez wykładowców, którzy są liderami w swoich dziedzinach, którzy, podobnie jak nasze programy, są na bieżąco z ciągle zmieniającym się obliczem branży.
Our students are taught by lecturers who are leaders in their fields, who, like our programs, stay up-to-date with the constantly changing face of the industry.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.