Download for Windows Premium
Publiciteit
Przykro mi... ale ta

Examples with "Przykro mi... ale ta" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Przykro mi... ale ta decyzja byłaby bez wątpienia niewłaściwa.
But the answer is... that such a decision would clearly and precisely be wrong.

Andere resultaten

Przykro mi z powodu tego staruszka, ale od czasu jak się zaczęła ta cała historia... ciągle masz jakieś kłopoty.
I'm sorry for the old man, but since you started this story... you've had nothing but trouble.
Ta linia jest zarezerwowana dla prawdziwych rockmanów... więc przykro mi, ale nie mogę z tobą rozmawiać.
This line is reserved for rockers only, so I can't really talk to you right now.
Przykro mi to mówić ale ta sytuacja, nigdy by nie powstała... gdyby politycy, pomyśleli o tym wcześniej.
I'm sorry to say, sir but this situation would've never arisen if you politicians had thought about this earlier.
Przykro mi, ale nie sądzę... że powinniśmy razem jechać na wycieczkę.
We can think of something to do with the room together.
Przykro mi, ale nie sądzę... że powinniśmy razem jechać na wycieczkę.
So, I'm sorry, I just don't think we should go away together yet.
Przykro mi z tego powodu... ale ja naprawdę nie rozumiem czemu ma służyć ta rozmowa.
I'm very sorry for his I really don't appreciate this phone call.
Przykro mi moje drogie, ale prawdopodobnie nie możecie pobrać się w sobotę...
What? What? I'm sorry, girls, but you can't possibly Get married this Saturday.
Przykro mi to mówić... ale ta sytuacja, nigdy by nie powstała... gdyby politycy, pomyśleli o tym wcześniej.
I'm sorry to say, sir... but this situation would've never arisen... if you politicians had thought about this earlier.
Ta planowana infiltracja w Seulu... Przykro mi, ale potrzebujemy cię do czegoś innego.
The Seoul infiltration operation you've been planning I'm sorry, but we need you for something else.
Tommy, jest mi bardzo przykro, ale by znaleźć odpowiedniego dawcy, nie dalibyśmy sobie znowu rady z całą sytuacją...
Tommy, I'm really sorry, but to find the right donor, l don't think we could go through that process again.
Nie, nie... Przykro mi ale kiedy przyjdzie ta chwila, gdy będę musiał odejść, pójdę sam.
No, no. I'm sorry, but when the moment does come for me to leave, I have to go alone.
Bardzo mi przykro, ale ta paczka przyleciała aż z Ameryki ja... prosze spojrzeć ma naklejkę
I am so sorry, but this package comes all the way from America, ja... and look, it is marked
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 84925. Exact: 1. Verstreken tijd: 113 ms.