Rany emocjonalne mogą być równie głębokie jak fizyczne blizny na ciele.
Emotional scars can be as deep as physical ones that scar the body.
Rany się goją, teraz to już tylko kwestia czasu.
Injuries heal, and it's merely a matter of time now.
Rany na jego ramieniu wyraźnie się goiły, pokazując oznaki poprawy.
The wounds on his arm were visibly healing, showing signs of improvement.
Rany, nie wiedziałem, że dzisiaj będzie tu tak tłoczno.
Dear me, I didn't know the event would be so crowded today.
Rany są z przodu, więc stał twarzą do napastnika.
Wounds are at the front so he was facing his attacker.
Rany od odłamków i zatrucie dymem, ale nic im nie będzie.
Shrapnel injuries and smoke inhalation, but they'll be fine.
Rany nie pasują do żadnego znanego gatunku w bazie danych.
The wounds don't match any known species on the database.
Rany, wciąż nie mogę uwierzyć, że kartel hodował tutaj maryśkę.
Man I still can't believe the cartel was growing pot here.
Rany, to straszne jak szybko dostała ci się do głowy.
Man, it is crazy how quickly she gets in your head.
Rany muszą się zagoić, nim wrócisz do ludzkiej postaci.
Your wounds must heal before you return to your human self.
Rany, już myślałam, że ten dzień nie będzie lepszy.
Geez, and I thought this day couldn't get any better.
Rany wiążą się raczej z walkami niż z niezłapaną zdobyczą.
The wounded are more inclined to fight than uninjured prey.
Najszybsza droga do wąglika wchodzi do ludzkiego ciała poprzez skórę Rany.
Swiftest anthrax enters the human body is through wounds in the skin.