Sprzed czasów II wojny światowej zachowały się prawie wszystkie wielkie, najczęściej dwuskrzydłowe drzwi drewniane.
Almost all wooden doors (often double) in the palace come from the period before the Second World War.
Co do Vanessę. Sprzed jej przyjazdu.
I knew her before she came to beverly.
I nagle to ty jesteś osobą, która zabiera Toma i jego dziecko z kraju? Sprzed moich oczu?
And suddenly you're the person who takes Tom Keen and his child out of the country, out of my sight?
Sprzed imprez na łódce i epidemii.
Before boat parties, before zombie outbreaks.
Sprzed tej obsesji, kiedy jeszcze rozmawialiśmy, pamiętasz?
Before this obsession, when we had conversations, remember?
ściągnęłam zdjęcia z wszystkich kamer ulicznych w okolicy, Sprzed i po wypadku.
I had d.O.T. Pull all the photos from the traffic cameras In the neighborhood, Before and after the hit and run.
Sprzed zjawienia się pana O'Grodnika u Randów.
before Mr. Gardiner appeared at the Rand's.
Masz adres? -Sprzed dziesięciu lat.
Address? - Over ten years old.
Sprzed siedmiu, pięciu i trzech lat.
Seven years, five and three.
Sprzed przyjazdu karetki pamiętam tylko jakieś strzępy.
My memory doesn't go back into real time until I was in the ambulance.
Gdyby wróciły, te piękne chwile Sprzed kilku dni
If I had those golden dreams of my yesterday
Sprzed dwóch miesięcy, jest tuzin połączeń przychodzących,
Last two months, there's dozens of incoming calls
W jakim liście? - Sprzed kilku miesięcy.
The one you sent a few months ago.