Examples with "Więc... Tak I... Mam" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Więc... Tak I... Mam wiadomość I jestem zachwycony, że zadzwoniłeś.
Jestem ważnym człowiekiem i mam ważne sprawy na głowie... tak więc przepraszam...
I'm a very important man with important matters that demand if you please
Właściwie to nie mam aż tak dużo do powiedzenia, więc... dam ci po prostu to... i powiedz mi co o ty myślisz.
Actually, I don't have that much to discuss, so... let me just give you this... and tell me what you think.
Tak jakby... więc... rzecz w tym, że mam sporo doświadczenia z magią Ognia I jestem uważany za bycie w tym dobrym.
So, the thing is, I have a lot of fire-bending experience and I'm considered to be pretty good at it.
Tak więc mam już uszy i rozumiem recenzje, także krzyczałem echa i mrugałem oczami... oooo i moje policzki, jak powiedział mój mąż... jesteś szalony?
So I'm up to my ears, and I understand the reviews, I also shouted echoes and blinked my eyes... oooo and my cheeks, as my husband said... are you crazy?
Tak więc, mam na myśli że ksiązki to całe moje życie... i wszystko co kocham, i... ubiegam się o tę pracę... ponieważ nie wyobrażam sobie żebym mogła robić w życiu coś innego.
Well, I guess what I'm getting at is that books are all I know and everything I love, and I want this job because...
I tak mi nie uwierzysz, a mam sporo pracy, więc... Przepraszam... że trzeba mnie przekonać, że mężczyzna, który mnie więzi - i twierdzi, że jest tajnym agentem...
So... I'm sorry, if I need some convincing that the man who is holding me against my will, who claims to be a secret agent...
Nie, nie na pokera. Zaraz, kolor bije strita... a ful bije kolor, prawda? - Tak... A ful i full to to samo, więc już nie powiem, że mam fulowy full.
A full house and a full boat are the same... so I won't say "full houseboat" anymore.
Co prawda jest piekny widok ale do metra mam daleko... no i w okolicy nie ma za wielu autobusów... wiec dlatego bylo tak male zainteresowanie tym mieszkaniem.
Anyway, it's got a great view, but it's a long way from the train station and there aren't many buses on this route, so there's hardly anyone who wants to rent this place,
Tak więc, mam na myśli że ksiązki to całe moje życie... i wszystko co kocham, i... ubiegam się o tę pracę... ponieważ nie wyobrażam sobie żebym mogła robić w życiu coś innego.
Well, I guess what I'm getting at is that books are all I know... and everything I love, and... I want this job because... well, because I can't imagine ever doing anything else.
Tak, jest prawie 15:00 i jestem spóźniona na przymiarkę... Więc mam tutaj poczekać, czy...? Jasne.
Yes, almost exactly 3:00, and I'm late for a wardrobe fitting, so...
Etykiety: inspiracja Witam:) ostatnio jestem leniwa - nie mam ochoty na klejenie papieru... to cala wina slonca - tak pieknie swieci i zacheca do wyjscia z domu... wiec wychodzimy...
Lately I am lazy - I do not want to glue paper... It's all the fault of the Sun - so beautifully shines and ancourages to way out from home... so we go out...:)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.