Download for Windows Premium
Publiciteit
ZASAD
Geflecteerde vorm van zasada
Jeżeli zauważysz, że Twój przeciwnik łamie zasady OSM powinieneś wypełnić "Zgłoszenie oszustwa" i liga ta będzie traktowana jako normalna liga według WSZYSTKICH ZASAD OSM.
If you find that your opponent is breaking OSM rules, you should fill in a CR and the league will be judged as a normal league and ALL OSM rules will prevail.
CELEM PROPONOWANEGO ROZPORZąDZENIA JEST USTALENIE WSPÓLNYCH ZASAD DOTYCZąCYCH KRYTERIÓW I WARUNKÓW USTANAWIAJąCYCH system w zakresie lokalnego ruchu granicznego na "zewnętrznych granicach lądowych" Państw Członkowskich, tj. wspólnych granicach lądowych pomiędzy
The purpose of the proposed Regulation is to lay down common rules on the criteria and conditions for establishing a regime of local border traffic at the "external land borders" of the Member States, i.e. the common land border between
Określa również wpływ poszczególnych ZASAD na konkurencyjność firmy oraz produktywność.
It qualifies also the impact of particular PRINCIPLES on firm's competitiveness and productivity.
Informacje te są potrzebne do projektowania wpływu ZASAD na wzrost poziomu produktywności.
This information is needed for the projection of the PRINCIPLES' impact on productivity level growth.
Podczas korzystania z witryny użytkownicy muszą stosować się do zapisów naszych ZASAD DOZWOLONEGO KORZYSTANIA.
When using the site, you must comply with the provisions of our ACCEPTABLE USE POLICY.
Norma przewiduje możliwość dostosowania zestawu ZASAD etycznej pracy do specyfiki i profilu organizacji.
The standard provides possibility of adaptation of the set of PRINCIPLES of ethical work to the specific and organization's profile.
Wiedza i umiejętności zawodowe uczestnika wraz ze znajomością ZASAD etyczności pracy, w tym w zarządzaniu.
Knowledge and professional skill, together with acquaintance of the PRINCIPLES of ethical work, among them in management.
Każda firma dysponuje liczbą 1000 punktów, które powinny być utrzymywane łącznie dla wszystkich ZASAD.
Each firm has for its disposal 1000 points, which have to be maintained for all PRINCIPLES in total.
Publikacja wprowadza model: "177 ZASAD etycznej pracy" dla typowych pięciu obszarów decyzyjnych: 1.
It introduces the model set of 177 PRINCIPLES for the typical five decision making areas: 1.
Interesariuszom firm (organizacji), w tym przedstawicielom pracowników identyfikowanie, ocenianie i komentowanie poziomu etyczności pracy odwołując się do konkretnych ZASAD i wyników mierzenia.
The Stakeholders of firms (organizations), among them the representatives of employees, the identification, evaluation and to comment the level of work ethicality by appealing to particular PRINCIPLES and results of the measure.
Prawo do wyrażania opinii o stosowaniu, lub nie stosowaniu ZASAD etycznej pracy przez ZAŁOGĘ firmy będą mieli wszyscy pracownicy oraz średni szczebel zarządzający.
All employees and first and middle line managers have the right to express their opinions on application or non application of the PRINCIPLES of ethical work by firm's CREW.
Metoda wykazuje, że stosowanie ZASAD etycznej pracy (etyki) przez ZAŁOGĘ firmy podnosi jej konkurencyjność, a przez to poprawia wyniki ekonomiczne firmy.
The method indicates that application of PRINCIPLES of ethical work (ethics) by the firm's CREW is raising its competitiveness and thus improves its economic effects.
Firma ustali metody projektowania doskonalenia etyczności pracy, którego zadaniem jest zaprojektować stosowanie tych ZASAD, które uzyskały najwyższe Wagi DECYDENTÓW firmy oraz najwyższe wskaźniki wpływu na konkurencyjność i produktywność.
The task is to project increase of application of these PRINCIPLES which have received the highest Weights from the Decision makers and have the highest impact indicators on competitiveness and productivity.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die ZASAD bevatten

Synoniemen voor ZASAD in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 47365. Exact: 47365. Verstreken tijd: 62 ms.