Examples with "bo... to co" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Męczące i nudne bo... to co wiem, od dziecka...
Andere resultaten
Bo... To jest wszystko co mamy jako powiedzmy, projekt.
Bo... to jest to, co tchórze zrobić.
Bo... To, co się wczoraj stało, było...
Nie chodzi o twoje cierpienie... o ogień, w którym się smażysz... chodzi o cierpienie tych, których kochasz, bo... to jedyne, co widzisz... ze szczegółami.
It's about the suffering of those you love because that's all you see in full detail.
Bo dziś zrobiłaś... to co my wszyscy nie mogliśmy.
Bo pokazałam tym ludziom... to co ukrywaliśmy.
I took what we had hidden... and I've given to these people.
Bo... Chcę to, co jest dla ciebie najcenniejsze.
Bo... Co to za rozrywka, zabijać nas od razu?
Ale z daleka od kanionów nie ma wielu kryjówek... bo to, co czyni tego łowcę wyjątkowym... to jego prędkość.
But away from the canyons, there's nowhere to hide because what makes this hunter so special... is its speed.
Bo... co innego to może być?
bo jeśli to prawda... to co będzie ulubionym ubraniem dla ducha?
Okay, think about it, because if that's true... then what would be a ghost's favorite thing to wear?
Zachowywać się, jakbyśmy nie zerwali, bo... odkładamy jedynie to, co nieuchronne.
Act like we didn't break up, because... we're really just putting off the inevitable.