Examples with "jestem... robi" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ja nie jestem gadającą kamienicą... robi się późno, Rocko.
Another quick knockout for Mason Dixon, almost perfunctory.
Jestem... - Co ona robi? - Szykuje się na konkurs.
I'm... - What's she doing? - Getting ready for the pageant.
Przepraszam. Jestem... Traktat nie robi nic aby rozwiązać problem zmian klimatycznych, mianowicie w sprawie uzależnienia od paliw kopalnych.
The treaty does nothing to address the causes of climate change, namely, dependence on fossil fuels. Senator, I agree, there are indeed many facets to the problem of climate change.
Jesteś bardzo pociągająca, a ja jestem bardzo pijany... i robi się późno.
You are very remarkable and I am very drunk... and it's late.
I... Jestem rzeczywiście robi film o społeczności w tunelach i chciałbym porozmawiać z was o tym miejscu.
I... I'm actually making a film about the community in the tunnels and I would love to talk to you about this place.
Nie proszę o to, bo odmowa... robi się przestarzała.
I only don't ask because being rejected... gets old.
Czwórka dzieci... robi coś takiego, i nikomu nic nie mówi.
Four kids... does something like this, doesn't tell anybody.
To... robi wrażenie, które mogą zmienić życie na lepsze.
It... it makes an impact that can change lives for the better.
Właśnie... Robi mi się niedobrze, aby zobaczyć ją siedzącą tam tak.
Just... It makes me sick to see her sitting there like that.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.