Examples with "kimś... a" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie chcę być kojarzona z kimś... A ja nie gram w żadne gierki.
So I'm not trying to link up with someone from my prep school...
Pokłóciłeś się z kimś... a później nawet nie zjadłeś, co kupiłeś?
You got in an argument with somebody... and then didn't even eat the takeaway?
Powiedzieć że jest się kimś... a być kimś innym.
Andere resultaten
Gościem, który zawsze żył - mną... a kimś takim jak ty.
Spróbujcie o tym z kimś gadać... a wylecicie z pracy.
You... You talk about this to anyone... I'll get you all fired.
Abraham się wścieknie, jeśli Selena zacznie z kimś kręcić... a zwłaszcza z tobą.
Abraham won't like Selena getting serious with a guy now.
Bo wiedzą, to co ja... że możesz być kimś innym... a oni nie.
Because they know what I know - that you can be something else... and they can't.
Zostałem, bo wiedziałem, że skłamałbym, próbując być kimś innym... A to najgorsze, co gość może zrobić swojej rodzinie.
I stayed because I knew that trying to be anything else would be a lie and that's the worst thing a guy can do to his family.
Zostałem, bo wiedziałem, że skłamałbym, próbując być kimś innym... A to najgorsze, co gość może zrobić swojej rodzinie.
I stayed 'cause I knew that trying to be anything else would be a lie... and that's the worst thing a guy can do to his family.
Spotykasz się z kimś? - Niee... A co jeśli to zabiorę?
Musimy z kimś porozmawiać... a potem działać!
Jak to jest uczynić obcego kimś bliskim... a potem sprawić, że znów poczuje się obcym... nigdy nie zrozumiesz tego bólu.
To turn a stranger into your own... and then to turn him back to a stranger... you can never understand the pain.
Spróbujcie o tym z kimś gadać... a wylecicie z pracy.