Examples with "nim... co" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gdybyś był nim... co byś robił dzisiaj wieczorem?
Andere resultaten
Mój ojciec jadał z nim kolację... co wieczór...
My father used to have dinner with him every night...
Przy nim czujesz się dobrze... co jest w porządku, naprawdę.
To byłam ja, mścilam sie na nim... za to co zrobił.
Aby wygrać wojnę z nim... zrobię wszystko, co będą musiał.
To win a war against him... I will play whatever cards I must.
Ty możesz nim być, tym... co zdusi jego arogancję w piasek.
You could be that man, the one... to stamp his arrogance into the sand.
Nim cię tym obarczę... Co ja tam wiem.
Tony, before I outlay for these costs, I need to know...
Ale rozumiem... co nim kierowało.
Ale rozumiem... co nim kierowało.
Normalnie sprawa jest prosta, ale z nim... to co innego.
He hit the guy, he whack you done, But with Benedict...
A moze cos w nim... Boze, zreszta co za roznica, co to bylo?
Or something in him, what difference does it make?
Wstałem i pochyliłem się nad nim... z tego co usłyszałem i częściowo z ruchu warg.
I got up and leaned over him... my ear an inch away from his lips.
Posłuchaj, ta sprawa z nim, ten polityczny... co? - Nie widzę sensu.