Od czasu do czasu rząd wprowadza nowe prawa, aby rozwiązać bieżące problemy.
Every now and again, the government introduces new laws to address current issues.
Nie możemy pozwolić, by duże korporacje tratowały po drodze prawa ochrony środowiska.
We can't let big corporations ride roughshod over environmental protection laws.
Aktywiści codziennie walczą, aby chronić prawa człowieka na całym świecie.
Activists do battle every day to protect human rights around the world.
Gdy ich prawa zostały naruszone, aktywiści musieli stanąć do walki.
When their rights were violated, the activists had to take up arms.
Ziemia należy do ludności tubylczej z mocy prawa ze względu na ich rodowe roszczenia.
The land belongs to the indigenous people by right of their ancestral claim.
Z mocy prawa najemca powinien był otrzymać wypowiedzenie przed eksmisją.
By right, the tenant should have been given notice before the eviction.
Twierdził, że ani razu nie złamał prawa podczas swojej kariery.
He claimed he had not even once broken the law during his career.
Aby zdać egzamin adwokacki, studenci prawa wkuwają na blachę liczne zasady prawne.
To pass the bar exam, law students commit to memory numerous legal principles.
Kluczowe jest, aby rządy egzekwowały prawa chroniące gatunki zagrożone wyginięciem.
It's vital for governments to enforce laws protecting endangered species.
Organy ścigania polegają na prawie materialnym, aby chronić prawa obywateli.
Law enforcement relies on substantive law to uphold citizens' rights.
Policjanci na patrolu są na pierwszej linii frontu wysiłków egzekwowania prawa.
Police officers on the beat are at the sharp end of law enforcement efforts.
Nieruchomość należy do niej z mocy prawa na skutek sukcesji po śmierci ojca.
The property belongs to her by right of succession after her father's death.
Adwokat podejrzanego argumentował, że spacer wstydu naruszył prawa jego klienta.
The suspect's lawyer argued that the perp walk violated his client's rights.