Examples with "samego ja" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale przez te zmiany, które pozostaliście, to znaczy, że byliście świadomi siebie jako tego samego ja, identycznego Ja, przez cały czas.
But throughout these changes you have remained you: that is, you have been conscious of yourself as being the same self, the identical I, all the while.
Tak. - Tego samego ja chcę.
Andere resultaten
Codzienne oglądanie tego samego koszmaru popychało ją coraz bliżej na skraj szaleństwa.
Watching the same nightmare unfold nightly pushed her closer to the brink of madness.
Pod wpływem impulsu Tomek wyznał swoje uczucia, zaskakując ją i samego siebie.
On an impulse, Tom confessed his feelings, surprising both her and himself.
To było tego samego dnia, kiedy ja wszedłem do twojego.
It was the same day that I was inside your place.
Musi wierzyć od samego początku że ja to ty, panie.
Nie wiem, z tego samego powodu, co ja to.
I don't know, same reason I did this.
To musiałam być ja od samego początku, bo oni zabrali...
It had to be me from the very beginning because they took...
Z tego samego powodu ja zabroniłem ci po mnie wracać.
That's why I asked you not to come back for me.
Oddałem ją tego samego dnia, nie zrobiłem nic złego.
I turned it in... same day. I did nothing wrong.
Musisz się napić z tego samego kieliszka i pocałować ją.