We couldn't strike a bargain because their demands were too high.
Nie mogliśmy dobić targu, ponieważ ich żądania były zbyt wysokie.
After all, life is too short to hold grudges against old friends.
W końcu życie jest zbyt krótkie, by chować urazy wobec starych przyjaciół.
The soup is a tad too salty for my taste.
Ta zupa jest trochę za słona jak na mój gust.
Stop acting too cool for school and help us with this project, please.
Przestań uważać się za pępek świata i pomóż nam przy tym projekcie, proszę.
The new policy is sort of beneficial, but it has some drawbacks too.
Nowa polityka jest poniekąd korzystna, ale ma też pewne wady.
On one side, the project seems promising, but it has many risks too.
Z jednej strony projekt wydaje się obiecujący, ale ma też wiele zagrożeń.
Don't cry wolf too often, or people will stop believing you.
Nie wołaj wilka z lasu zbyt często, bo ludzie przestaną ci wierzyć.
I received a dirty look from my neighbor for playing music too loud.
Dostałem krzywe spojrzenie od sąsiada za zbyt głośne słuchanie muzyki.
It's important to let loose sometimes and not take life too seriously.
Ważne jest, żeby czasem wyluzować i nie traktować życia zbyt poważnie.
The government warned citizens about the risks of relying too heavily on credit.
Rząd ostrzegał obywateli przed ryzykiem zbyt dużego polegania na kredycie.
They explored the cave up to the point where it became too narrow.
Badali jaskinię aż po miejsce, gdzie stała się zbyt wąska.
It's important to rule the roost without being too authoritarian.
Ważne jest, aby trzymać lejce bez bycia zbyt autorytarnym.
Adding another sugar cube tipped the scales, making the coffee too sweet.
Dodanie kolejnej kostki cukru przechyliło szalę, czyniąc kawę zbyt słodką.