Vertaling van "tylko... na" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tylko... na czas naszej rozmowy.
Wyszedłem tylko... na chwilę do łazienki, więc...
I... I just went to toilet for a while, so...
Przyszłam tu tylko... na próbę.
Wiem, że to będzie nieprzyjemne dla pani, ale zależy nam tylko... na ostatecznej identyfikacji.
I know this is unpleasant for you... but if you could just give us a definitive identification.
Zależy mi tylko... na... zabijaniu kosmitów.
Przepraszam, tylko... tylko... na minutkę.
Ale musze znowu wrócić do dawnej mnie. tylko... na krótko
But I need to go back to being the old me, just... for a little while longer,
Z tatą wszystko dobrze, tylko... na razie go tu nie ma.
He's just he's just not here right now.
Zależy mi tylko... na mojej przyszłości!
Dwóch z nas dało sie złapać w pułapkę... więc reszta czekała tylko... na swoją śmierć.
Two got caught after setting the trap so the rest of us were just waiting to die
Wiedziała, że pan się nie przyzna, bo zależy panu tylko... na sobie.
Laura knew you'd refuse to confess, because you only care about one thing: yourself.
Dzisiaj, pod koniec mojego życia, chcę tylko... na te kilka lat, na które powrócę do życia, pomóc mojemu sąsiadowi, odpokutować za moje błędy i zaspokoić moje sumienie.
Today, nearing the end of my life, all I want is... for the few years I have left to live, to help my neighbor, and atone for my mistakes, and appease my conscience.
Wyszedłem tylko... na chwilę do łazienki, więc...
You're not in the mood all the day, see?