Download for Windows Premium
Publiciteit
Cicho
Cicho wypowiedział jej imię, starając się wyrwać ją z marzeń.
Il a doucement prononcé son nom en essayant de la tirer de ses rêves.
Cicho grająca orkiestra wojskowa towarzyszyła weteranom, gdy składali wieńce z kwiatów.
Une musique militaire jouait doucement pendant que les vétérans déposaient des gerbes de fleurs.
Cicho obserwowaliśmy kaczki spokojnie unoszące się na stawie podczas odpoczynku.
Nous regardions silencieusement les canards perchés flotter paisiblement sur l'étang.
Cicho wypełnił swoją rolę tragarza trumny z godnością i czcią.
Il a silencieusement rempli son rôle de porteur avec dignité et révérence.
Cicho snuje się po sklepie z antykami, licząc na odkrycie ukrytego skarbu.
Elle rôde tranquillement dans le magasin d'antiquités, espérant découvrir un trésor caché.
Cicho obserwowaliśmy kaczkę szablodziobą, zafascynowani jej zwinnością i gracją w wodzie.
Nous avons observé tranquillement le souchet, fascinés par son agilité et grâce dans l'eau.
Cicho zasyczała, próbując wyrazić swoje niezadowolenie bez bycia usłyszaną.
Elle a chuchoté doucement, essayant d'exprimer son mécontentement sans être entendue.
Cicho lamentowała, wyrażając swój smutek po stracie ukochanego zwierzaka.
Elle pleurait doucement, exprimant sa douleur pour la perte de son animal de compagnie.
Cicho pomstując, wyraził swoją frustrację z powodu opóźnionych lotów.
Marmonnant doucement, il a exprimé sa frustration face aux retards des vols.
Cicho chichotała, starając się nie przeszkadzać innym w cichej bibliotece.
Elle gloussait doucement, essayant de ne pas déranger les autres dans la bibliothèque silencieuse.
Cicho śpiewano modlitwę za zmarłych, gdy trumna była opuszczana do grobu.
Une prière des morts fut chantée doucement pendant que le cercueil était descendu dans la tombe.
Cicho brzmiała muzyka z głośników, gdy czekaliśmy w gabinecie lekarskim.
Une musique d'ambiance jouait doucement pendant que nous attendions dans le cabinet médical.
Cicho rozbrzmiewała posępna muzyka, potęgując przygnębiającą atmosferę spotkania.
Une musique mélancolique jouait doucement, ajoutant à l'atmosphère sobre de la réunion.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Cicho bevatten

bardzo cicho adv.
très doucement
"Il a très doucement murmuré son secret à l'oreille."
très bas
"Elle parle très bas pour ne pas réveiller le bébé."
mówić cicho v.
parler bas
"Il faut parler bas dans la bibliothèque."
! bądź cicho exp.
! tiens-toi tranquille
"Tiens-toi tranquille, on écoute le film."
śpiewać cicho v.
chanter doucement
"Elle chante doucement pour endormir son bébé."
być cicho v.
être silencieux
"La machine doit être silencieuse pendant la nuit."
chodzić cicho v.
marcher doucement
"Il faut marcher doucement pour ne pas réveiller le bébé."
marcher à pas feutrés
"Il marche à pas feutrés pour ne pas réveiller le bébé."
pozostać cicho v.
rester tranquille
"Les enfants doivent rester tranquilles pendant la sieste."
demeurer coi
"Devant les reproches, il a préféré demeurer coi."
śmiać się cicho v.
rire doucement
"Elle rit doucement en lisant la lettre de son ami."
mówić bardzo cicho v.
parler tout bas
"Elle préfère parler tout bas quand elle raconte des secrets."
iść cicho v.
marcher doucement
"Il faut marcher doucement pour ne pas réveiller le bébé."
grać cicho v.
jouer doucement
"Elle joue doucement au piano pour ne pas réveiller les voisins."
cicho jak kot adv.
comme un chat
"Elle se glisse dans la maison comme un chat."
bądź ładna i siedź cicho exp.
sois belle et tais-toi
"Cette publicité reflète encore l'attitude « sois belle et tais-toi » envers les femmes."
stąpający cicho adj.
à pas de velours
"Une approche à pas de velours rassure le public."
! na cicho adv.
! en scred
"Il est parti en scred pour éviter les questions."
! siedzieć cicho v.
! filer doux
"Après les reproches du patron, il a décidé de filer doux."

Synoniemen voor Cicho in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8782. Exact: 8782. Verstreken tijd: 39 ms.