Download for Windows Premium
Publiciteit
Warunkami
Bedoelde u: warunki · warunek
Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za takie opłaty i prowizje, zgodnie z naszymi Warunkami użytkowania.
Vous êtes seul responsable de ces frais et commissions, comme indiqué dans nos conditions d'utilisation.
Ten dokument oraz wszystkie inne zasady korzystania z wspólnie nazywane będą "Warunkami".
Ce document et les autres règles et politiques de sont dénommés collectivement ci-après les « conditions ».
Zmiany niniejszej polityki prywatności będą wprowadzane zgodnie z Warunkami użytkowania.
Toute modification de la présente politique de protection des données personnelles sera apportée conformément aux Conditions d'utilisation.
Oświadczam, że zapoznałem się z niniejszymi Warunkami i zgadzam się z ich treścią.
Je déclare avoir pris connaissance de ces Conditions et je suis d'accord avec leur libellé.
Członkowie muszą zapoznawać się regularnie z Warunkami aby upewnić się, że znają i rozumieją ich najaktualniejszą wersję.
Les membres doivent revoir ces conditions régulièrement afin de s'assurer qu'ils lisent et comprennent la plus récente version de celui-ci.
Zgodnie z naszymi Warunkami korzystania z usługi, aby móc odbierać płatności, aktywne konta muszą osiągnąć próg płatności.
Conformément à nos Conditions d'utilisation, les comptes actifs doivent atteindre le seuil de paiement pour pouvoir bénéficier d'un paiement.
Jeśli nie zgadzasz się z tymi Warunkami korzystania z usługi, natychmiast opuść tę witrynę
Si vous n'êtes pas d'accord avec ces conditions générales, laissez ce site immédiatement
Warunki te mogą być uzupełnione o warunki ogólne lub warunki określone indywidualnie, które w razie sporu mają pierwszeństwo przed niniejszymi Warunkami korzystania.
Elles peuvent être complétées par des conditions convenues de manière générale ou individuelle qui, en cas de conflit, prévalent sur les présentes Conditions d'utilisation.
Dokonując rezerwacji, klient potwierdza zapoznanie się z niniejszymi Warunkami ogólnymi oraz zdolność prawną do ich akceptacji w imieniu swoim oraz wszystkich pasażerów.
En réalisant une réservation, vous déclarez avoir lu ces conditions et disposer de la capacité juridique pour les accepter en votre nom et au nom de tous les passagers.
Warunkami właściwego funkcjonowania jednolitego rynku cyfrowego są równe warunki działania dla podmiotów gospodarczych świadczących usługi substytucyjne oraz równa ochrona użytkowników końcowych na szczeblu unijnym.
Pour que le marché unique numérique fonctionne correctement, il faut que les opérateurs économiques fournissant des services interchangeables bénéficient de conditions de concurrence équitables, et les utilisateurs finaux d'une protection identique, au niveau de l'Union.
Zanim opublikują Państwo informacje w tych miejscach, prosimy uważnie zapoznać się z naszymi Warunkami użytkowania.
Avant d'afficher quoi que ce soit dans ces espaces, veuillez lire attentivement nos conditions d'utilisation.
Nadawcy powinni uważnie zapoznać się z poniższymi Warunkami i ewentualnie uzyskać ochronę ubezpieczeniową w celu zabezpieczenia swych interesów.
Il est important que les Expéditeurs prennent bonne note des présentes Conditions et, si nécessaire, souscrivent des assurances afin de protéger leurs intérêts.
Zachęcamy do dokładnego zapoznania się z niniejszą Polityką prywatności i naszymi Warunkami i zasadami.
Nous vous encourageons à lire attentivement cette politique de confidentialité et nos conditions générales.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Warunkami bevatten

Synoniemen voor Warunkami in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7456. Exact: 7456. Verstreken tijd: 39 ms.