Download for Windows Premium
Publiciteit
Wyniku
Geflecteerde vorm van wynik
Wyniku nie wolno podawać z większą liczbą cyfr znaczących niż pozwala na to dokładność zastosowanej metody analizy.
Le résultat ne doit pas comporter plus de chiffres significatifs que ne le permet la précision de la méthode d'analyse.
Wyniku uzyskanego w OD nie można było utrzymać nawet krótkofalowo.
Le résultat réalisé durant la période d'enquête ne peut être supporté, même à court terme.
W wyniku błędu systemu komputerowego bezpowrotnie utracono kilka ważnych plików.
Suite à un bug informatique, plusieurs fichiers importants ont été définitivement perdus.
Wyniku można następnie użyć jako argumentu w innych funkcjach.
Les résultats peuvent ensuite être utilisés comme arguments dans d'autres fonctions.
Dotyczy: Wyniku szczytu UE-Brazylia.
Objet: Résultat du sommet UE-Brésil
Wciąż zastanawia się, jak się wytłumaczyć ze swojego słabego wyniku.
Il cherche encore quoi donner comme excuse pour justifier son faible résultat.
Instrukcja wyraźnie zaznacza, żeby nigdy nie zaokrąglać wyniku końcowego zbyt wcześnie.
La notice indique clairement de ne jamais arrondir le résultat final trop tôt.
Te ćwiczenia doprowadzą cię do wyniku, którego oczekuje od ciebie trener.
Ces exercices te mèneront vers le résultat que ton entraîneur attend de toi.
Nie bagatelizuj szczegółów, mogą się liczyć dla ostatecznego wyniku.
Ne néglige pas les détails, ils peuvent compter dans le résultat final.
Trener przygotowuje trening, opierając się na wyniku poprzedniego meczu.
Le coach prépare l'entraînement à partir des résultats du match précédent.
Każda decyzja uzależniona od wyniku głosowania zostanie ogłoszona jutro rano przez dyrektora.
Toute décision contingent au résultat du vote sera annoncée demain matin par le directeur.
Awans do drugiej rundy będzie zależał od wyniku dzisiejszego meczu.
La qualification au second tour dépendra du résultat du match de ce soir.
Wszelkie zastrzeżenia do wyniku muszą zostać zgłoszone na piśmie przed końcem miesiąca.
Toute contestation du résultat devra être formulée par écrit avant la fin du mois.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Wyniku bevatten

otwarcie wyniku nf.
ouverture du score
"L'ouverture du score est survenue à la dixième minute de jeu."
zdecydować o wyniku v.
déterminer l'issue
"Ce match va déterminer l'issue du championnat cette année."
prowadząc w wyniku adv.
en avance au score
"L'équipe de football était en avance au score depuis la première mi-temps."
śmierć w wyniku wypadku nf.
mort accidentelle
"L'enquête a conclu à une mort accidentelle par noyade."
w wyniku czego conj.
suite à quoi
"Il a manqué le train, suite à quoi il est arrivé en retard."
ce qui fait que
"Il a plu toute la nuit, ce qui fait que le sol est trempé."
prowadzący w wyniku adj.
en avance au score
"L’équipe est en avance au score."
prowadzić w wyniku v.
mener au score
"Notre équipe mène au score trois buts à un."
przesądzić o wyniku v.
déterminer l'issue
"Ce match va déterminer l'issue du championnat cette année."
faire toute la différence
"Son expérience a fait toute la différence lors de l'entretien."
w wyniku którego pron.
au terme duquel
"Un long débat s'est tenu, au terme duquel un accord fut signé."
śmierć w wyniku nf.
mort des suites de
"Il est mort des suites de ses blessures reçues dans l'accident."
umrzeć w wyniku v.
mourir des suites de
"Le patient est mort des suites de son opération chirurgicale."
w wyniku prep.
à l'issue de
"À l'issue des négociations, un accord a été signé."
en conclusion de
"En conclusion de l'enquête, la police publie un rapport."
w wyniku pożaru adv.
par incendie
"La maison a été détruite par incendie hier soir."
urodzony w wyniku anonimowego porodu adj.
né sous X
"Cette femme recherche ses origines car elle est née sous X."

Synoniemen voor Wyniku in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 26839. Exact: 26839. Verstreken tijd: 42 ms.