Liczysz na wygraną na loterii, choć nigdy nie grasz - marne nadzieje.
Tu espères gagner à la loterie sans jamais jouer, vain espoir tout de même.
Śni mu się, że zda egzamin, nie powtarzając ani jednej lekcji - marne nadzieje.
Il rêve de réussir l'examen sans réviser une seule leçon, vain espoir.
Liczą na natychmiastowy spadek cen nieruchomości - marne nadzieje na razie.
Ils attendent une baisse immédiate des prix de l'immobilier, vain espoir pour l'instant.
Ona sobie wyobraża, że jeden prosty SMS naprawi lata milczenia - marne nadzieje.
Elle imagine qu'un simple message réparera des années de silence, vain espoir.
Przy tak małej liczbie dowodów ich widoki na wygranie procesu są raczej marne.
Avec si peu de preuves, leurs espoirs de gagner le procès sont très minces.
Nasze szanse na sukces są marne, jeśli lepiej nie przygotujemy tej prezentacji.
Nos chances de réussir sont infirme si nous ne préparons pas mieux la présentation.
Nasze szanse na zobaczenie zorzy polarnej są dość marne przy tak gęstym zachmurzeniu.
Nos chances de voir des aurores boréales sont assez aléatoires avec ces nuages épais.
Obawiają się, że żniwa będą marne, bo zboża ucierpiały od przymrozków.
Ils craignent que la moisson soit mauvaise, car les céréales ont souffert du gel.
Szanse na powodzenie są marne, ale on i tak chce spróbować.
Les chances de réussite sont minimes, mais il veut tenter l'expérience.
Susza spowodowała bardzo marne zbiory, przez co pola praktycznie opustoszały.
La sécheresse a provoqué une mauvaise récolte, laissant les champs presque vides.
Ogrzewanie w tym hotelu było naprawdę marne, pokój przez całą noc pozostawał zimny.
Le chauffage de l'hôtel était vraiment mauvais, la chambre restait froide toute la nuit.
Twoje groźby zwykle robią marne wrażenie, wszyscy i tak robią swoje.
Tes menaces font toujours un petit effet, tout le monde continue comme avant.
Wydaje bez zastanowienia, chociaż zostały mu już tylko marne grosze.
Il dépense sans réfléchir alors qu'il lui reste à peine deux sous.