Mój dziadek opowiadał mi historie po walońsku, kiedy byłem dzieckiem.
Mon grand-père me racontait des histoires en wallon quand j'étais enfant.
Lustro w windzie pozwala mi szybko rzucić okiem na mój strój.
Le miroir de l'ascenseur me permet de vérifier rapidement ma tenue.
Podczas badania lekarskiego położyła mi na ramieniu rękę w geście uspokojenia.
Elle a posé une main apaisante sur mon épaule pendant l'examen médical.
Kelner nalewa mi do szklanki do drinków mocno schłodzoną colę.
Le serveur remplit mon verre à glace avec du cola bien frais.
Zdarza mi się wieczorem zjeść trochę czekolady, kiedy oglądam film.
Je mange quelques fois du chocolat le soir en regardant un film.
Twoja obecność jest mi niezwykle cenna, zwłaszcza w trudnych chwilach.
Ta présence m'est très chère, surtout dans les moments difficiles.
Dziadek często pokazuje mi, jak naprawiać proste rzeczy w domu.
Papi me montre souvent comment réparer des choses simples dans la maison.
Mój dziadek opowiadał mi bajki po gaskońsku, kiedy byłem mały.
Mon grand-père me racontait des histoires en gascon quand j'étais petit.
Ostatnia wiadomość głosowa, którą mi wysłałeś, była naprawdę zabawna.
Le tout dernier message vocal que tu m'as envoyé était vraiment drôle.
Dział obsługi klienta odpisał mi mailem w mniej niż dwie godziny.
Le service client m'a répondu par mail en moins de deux heures.
Nie ściskaj tak mocno, bo zrobisz mi krzywdę w rękę.
Ne serre pas si fort, tu vas me faire mal au bras.
Czytanie tej pełnej optymizmu książki dobrze mi zrobiło w trudnym okresie.
Lire ce livre positif m'a fait du bien pendant une période difficile.
Powtarzała mi parę razy, żebym dobrze zamknął drzwi, wychodząc.
Elle m'a répété plusieurs fois de bien fermer la porte en partant.