Proszę tylko o minimum dyskrecji, gdy rozmawiam przez telefon w salonie.
Je demande juste un minimum de discrétion quand je téléphone dans le salon.
Niektórym małym firmom trudno nadążyć za regularnymi podwyżkami ustawowego minimum płacowego.
Certaines petites entreprises peinent à suivre la hausse régulière du minimum légal.
Po tej złej wiadomości jego pewność siebie spadła do zupełnego minimum.
Après cette mauvaise nouvelle, sa confiance en lui est tombée au plus bas.
Jego pensja podlega negocjacjom, ale nie zgadza się zejść poniżej pewnego minimum.
Son salaire est négociable, mais il refuse de descendre en dessous d'un certain minimum.
Związki zawodowe chcą wywrzeć presję, by natychmiast podnieść krajowe minimum płacowe.
Les syndicats veulent faire pression pour une augmentation immédiate du salaire minimum national.
Wielu studentów godzi się na pracę płatną tylko trochę powyżej ustawowego minimum płacowego.
Beaucoup d'étudiants acceptent des emplois payés juste au-dessus du minimum légal.
Telewizyjna debata dotyczyła skuteczności ustawowego minimum płacowego w ograniczaniu nierówności.
Le débat télévisé portait sur l'efficacité du minimum légal pour réduire les inégalités.
Dyrektor nalega na ograniczenie do minimum kosztów, bez zwalniania żadnych pracowników.
Le directeur insiste sur la réduction au minimum des coûts sans licencier aucun employé.
Liczba zapisanych jest wciąż wyraźnie niższa od minimum wymaganego do otwarcia klasy.
Le nombre d'inscrits est encore bien au-dessous du minimum requis pour ouvrir la classe.
Ona odmawia pracy za stawkę godzinową niższą niż zalecane minimum płacowe.
Elle refuse de travailler pour un tarif horaire inférieur au salaire minimum recommandé.
W tej dzielnicy przeciętny dochód rodzin znacznie przekracza krajowe minimum płacowe.
Dans ce quartier, le revenu moyen des familles dépasse largement le salaire minimum national.
Nasza umowa zbiorowa rozszerza prawo do płatnego urlopu wypoczynkowego ponad ustawowe minimum.
Notre convention collective améliore le droit aux vacances au-delà du minimum légal.
Studenci otrzymują niewielką premię za oszczędzanie, jeśli utrzymują wymagane minimum na koncie.
Les étudiants reçoivent une petite prime d'épargne lorsqu'ils maintiennent un solde minimum.