Regaty morskie na otwartym morzu co roku przyciągają wielu miłośników żeglarstwa.
Les régates en mer attirent chaque année de nombreux passionnés de voile.
Dawniej marynarze zabierali w rejsy solonego śledzia na długie podróże po morzu.
Autrefois, les marins emportaient du poisson salé pour leurs longs voyages en mer.
Kadłub nośny łodzi został wzmocniony, aby wytrzymywał długie rejsy po morzu.
La coque porteuse du bateau a été renforcée pour supporter les longues traversées en mer.
Instruktor zawsze poleca dzieciom pływającym w morzu strój kąpielowy w neonowym kolorze.
Le moniteur conseille toujours un maillot néon aux enfants qui nagent en mer.
Rozsypanie prochów w morzu zostało przełożone z powodu złej pogody.
La dispersion des cendres en mer a été retardée à cause du mauvais temps.
Nasz pierwszy wspólny rejs po morzu pozostanie dla nas cennym wspomnieniem wakacji w Bretanii.
Notre première sortie en mer ensemble restera un souvenir précieux de nos vacances en Bretagne.
Pływaczka dokonała wyczynu, pokonując kilka kilometrów na otwartym morzu.
La nageuse a réalisé un exploit en traversant plusieurs kilomètres en pleine mer.
Wielu marynarzy pragnie być pochowanych w morzu, zgodnie ze starą tradycją.
Beaucoup de marins souhaitent être enterrés en mer, selon une vieille tradition.
Film opowiada o zatonięciu małego jachtu, który utknął na lodowatym morzu.
Le film raconte le naufrage d'un petit voilier pris dans une eau glaciale.
Byliśmy już daleko na otwartym morzu, kiedy zaczęła się rozpętywać burza.
Nous étions déjà en pleine mer quand la tempête a commencé à se lever.
Marynarze polegają na kierunkach świata, kiedy wyznaczają kurs na otwartym morzu.
Les marins se fient aux points cardinaux pour tracer leur route en pleine mer.
Marzę, żeby kiedyś popływać obok delfina na otwartym morzu.
Je rêve de nager un jour à côté d'un camus en pleine mer.
Ten rejs po morzu pozwolił mi lepiej zrozumieć życie marynarzy.
Ce voyage en mer m'a permis de mieux comprendre la vie des marins.