We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmation
Jeżeli program MEDA ma sprostać wyzwaniu znacząco zintensyfikowanej współpracy, zarówno w nowych, jak i w dotychczasowych dziedzinach, należy zapewnić większą elastyczność przy planowaniu programu.
Si l'on veut que le programme Meda soit en mesure de relever le défi que représente l'accroissement substantiel de la coopération, tant dans les domaines existants que dans de nouveaux domaines, il est nécessaire d'assouplir la programmation
aby w odpowiednich inicjatywach strategicznych i planowaniu programu uwzględniła cele strategii, bez uszczerbku dla negocjacji i decyzji objętych kolejnymi wieloletnimi ramami finansowymi
à prendre en compte les objectifs de la stratégie lors de l'élaboration d'initiatives et de programmes présentant un lien avec celle-ci, sans préjudice des négociations et décisions relatives aux prochain cadre financier pluriannuel
Zorganizowane po raz pierwszy w 2008 r., aby zaznaczyć uruchomienie wspólnego przedsięwzięcia, walne zgromadzenie interesariuszy jest dorocznym wydarzeniem, które ma na celu poinformować wszystkie zainteresowane strony o działalności FCH JU oraz uzyskać opinie pomocne przy przyszłym planowaniu programu.
Organisée pour la première fois en 2008 à l'occasion du lancement de l'entreprise commune FCH JU, l'assemblée générale est une rencontre annuelle destinée à informer toutes les parties intéressées et à recueillir des avis pour la planification future du programme.
uwzględnienia dziedzin priorytetowych i celów Strategii we wszystkich odnośnych inicjatywach politycznych i w planowaniu programu na szczeblu UE,
de tenir compte des domaines prioritaires et des objectifs de la stratégie dans toutes ses initiatives en la matière et dans la programmation à l'échelle de l'Union,
sprecyzowanie roli państw członkowskich, krajowych agencji i Komisji w planowaniu programu i w mechanizmach wykorzystania pomocy; oraz
en précisant le rôle des États membres, des agences nationales et de la Commission pour ce qui est de la planification du programme et des mécanismes de mise en œuvre
Andere resultaten
Właściwe władze odpowiedzialne za zakład muszą być zaangażowane przy planowaniu i wdrażaniu programu.
L'autorité compétente responsable de l'établissement doit être associée à la conception et à la mise en oeuvre de ce programme.
Jeśli należycie do tej drugiej grupy, to oferujemy wam wsparcie w planowaniu i wdrożeniu programu całkowitej elektryfikacji zajezdni autobusowej.
Si vous faites partie du second groupe, nous vous offrons notre accompagnement dans la planification et l'exécution de l'électrification complète de votre dépôt de bus.
Komisja uwzględni powyższe zalecenie w planowaniu kolejnej fazy programu, przy pełnym poszanowaniu rozporządzenia finansowego i dotyczących go przepisów wykonawczych.
La Commission prendra donc cette recommandation en considération lors de la planification de la prochaine phase du programme, dans le respect du règlement financier et de ses modalités d'exécution.
Przy wybieraniu priorytetów i planowaniu rocznego programu prac z wielką uwagą odnosimy się do potrzeb i oczekiwań Parlamentu, jednocześnie pilnując naszej niezależności.
Dans la sélection des priorités et la planification de notre programme annuel, nous sommes très attentifs aux besoins et attentes du Parlement, tout en veillant à ne pas perdre notre indépendance.
Dotychczas przeprowadzane oceny programów ramowych skupiały się przede wszystkim na planowaniu i organizacji bieżącego programu.
Jusqu'à maintenant, les évaluations du PC ont surtout porté sur la planification et l'organisation du programme le plus récent.
Konsultacje z komitetem konsultacyjnym powinny być przeprowadzane, w przypadku gdy niezbędna jest szczególna elastyczność w planowaniu oraz wdrażaniu programu.
Le comité consultatif, quant à lui, est consulté lorsqu'une certaine flexibilité dans la conception et la mise en œuvre du programme est requise.
Wytyczne UDL mają służyć jako przewodnik przy planowaniu wszystkich aspektów programu nauczania, od opracowywania celów do oceny.
Les Lignes directrices de l'UDL doivent servir de guide pour la planification de tous les aspects du programme d'études, de l'élaboration des objectifs à l'évaluation.
Oprócz powyższego, wyznaczone miasto przy planowaniu swojego programu powinno, w możliwie najszerszym zakresie, wziąć pod uwagę wykaz określający kryteria planowania i oceny zamieszczony w załączniku II.
Dans la préparation de son programme, la ville désignée devrait, outre les éléments précités, tenir compte, dans toute la mesure du possible, de la liste présentant des critères de programmation et d'évaluation qui figure à l'annexe II.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.